[Part 2]

22 Tháng Ba 20209:26 CH(Xem: 113)
[Part 2]

ThienTapTrongPhatGiao_ABuddhist Meditation
(In "The Spectrum of Buddhism", Chapter 10) 
(Thiền Tập Trong Phật Giáo)
Bhikkhu Pyadassi Mahathera
Source-Nguồn: budsas.net






[Part 2]

The Eightfold Path

Twofold Meditation: Calm and Insight (Samatha & Vipassana)

Types of Temperament

The Threefold Training

Application of Mindfulness



The Eightfold Path


Refraining from intoxicants and becoming heedful, establishing themselves in patience and purity, the wise train their minds. It is not too hard a task for a man to be calm when everything around him is favourable, but to be composed in mind in the midst of unfavourable circums-tances is hard indeed. It is just this difficult thing that is well worth accomplishing, for thereby one builds up one's strength of character.


It is through training in quiet contemplation that a quiet mind is achieved.


Can we also achieve it? Lord Horder answers the question thus: "Yes. But how? Well, not by doing some great thing. 'Why were the saints saints?' someone asked. And the answer came: 'Because they were cheerful when it was difficult to be cheerful and patient when it was difficult to be patient. They pushed on when they wanted to stand still, and kept silent when they wanted to talk.'


That was all. So simple, but so difficult. A matter of mental hygiene..." Strive again and again without giving up the struggle. No one reaches the summit of a hill at once. Like the skilful smith who removes the dross in silver bit by bit, man must try to purge himself of his impurities. [10]


The path pointed out by the Buddhas or Enlightened Ones of all ages for inner growth and development is that of meditation, and this is the Noble Eightfold Path. Its eight factors are in three groups: virtue, concentration and wisdom or insight (sila, samadhi and panna). This is the only path; there are no short cuts to enlightenment and deliverance of the mind. All the practical guidance and instructions given by the Buddha to remove mental conflicts due to the unsatisfactoriness of life are to be found in the Noble Eightfold Path: right understanding, right thoughts, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration.


Twofold Meditation: Calm and Insight (Samatha & Vipassana)


The exposition of meditation as it is handed down in the early Buddhist writings is based on the methods used by the Buddha for his own attainment of enlightenment and Nibbana, and on his personal experience of mental development.


The word "meditation" really is no equivalent for the Buddhist term"bhavana" which literally means "development" or "culture," that is development of the mind, culture of the mind, or "making-the-mind-become." It is the effort to build up a calm, concentrated mind that sees clearly the true nature of all phenomenal things and realizes Nibbana, the ideal state of mental health.


Meditation as taught by the Buddha is twofold: concentration (samatha or samadhi), that is, one-pointedness or unification of the mind (cittekaggata), and insight (vipassana). Samadhi or concentration has the function of calming the mind, and for this reason the word samatha or samadhi, in some contexts, is rendered as calmness, tranquillity or quiescence. Calming the mind implies unification or "one-pointedness" of the mind. Unification is brought about by focusing the mind on one salutary object to the exclusion of all others.


Meditation (bhavana) begins with concentration (samadhi). Concentration is a state of undistractedness. What is concentration? What are its marks, requisites and development?


"Whatever is unification of mind, this is concentration; the four settings up of mindfulness are the marks of concentration; the four right efforts [11] are the requisites for concentration; whatever is the exercise, the development, the increase of these very things, this is herein the development of concentration." [12] This statement clearly indicates that the three factors of the samadhi group, namely, right effort, right mindfulness and right concentration, function together in support of each other. They comprise real concentration.


It must be mentioned that the development of concentration or calm as taught in Buddhism is not exclusively Buddhist. Yogis before the advent of the Buddha practised different systems of meditation as they do now. India has always been a land of mysticism, but the yoga then prevalent in India never went beyond a certain point.


Samadhi taught in Buddhism culminates in jhana [13] . But the Buddha was not satisfied with mere jhana and mystical experiences; his one and only aim was to attain full enlightenment -- Nibbana. Having gained perfect concen-trative calm through samatha meditation, he was able to develop vipassana (insight) meditation. The word vipassana (vi+ passana) means seeing in an extraordinary way-- from the word "passana" to see and the prefix "vi" denoting special, particular. Vipassana therefore means seeing beyond what is ordinary, clear vision. It is not surface seeing or skimming, not seeing mere appearances, but seeing things as they really are. This means seeing everything in terms of the three characteristics, the signs of all phenomenal existence: impermanence, suffering and egolessness (anicca, dukkha and anatta). It is this insight meditation, with calm concentration of mind as its basis, that enables the meditator to purge his mind of all defilements, to remove ego-illusion, to see reality, and to experience Nibbana.


Vipassana or insight meditation, therefore, is an essential, a typical doctrine of the Buddha himself, not heard by before him, a unique experience of the Master, exclusively Buddhist, which was not in existence prior to the Buddha.


It must be stressed that both tranquillity and insight (samadhi and vipassana) are essential for the realization of the Dhamma, for enlightenment and Nibbana. The Buddha points out: "When tranquillity is developed, the mind is developed and lust is abandoned; when insight is developed, right understanding is developed and ignorance is abandoned. The mind defiled with lust is not liberated; when there is defilement through ignorance, right understanding is not developed..." [14]


Samadhi (samatha) being one of the factors of the Noble Eightfold Path, under no circumstances can it be dispensed with. Samadhi is cittavisuddhi, purity of mind which comes into being through the elimination of hindrances (nivarama).


Now it is clear that according to the teaching of the Buddha, samadhi cannot be bypassed on the journey to enlightenment and Nibbana.


Types of Temperament


Mind is such a subtle and intricate phenomenon that it is not possible to find two men of the same mind. Man's thoughts are translated into speech and action. Repetition of such speech and action gives rise to habits and finally, habits form character. Character is the result of man's mind-directed activities and so the characters of human beings vary. The Path of purification, the Visuddhimagga, mentions six main types of character or temperament (carita) which include many lesser ones. They are those disposed to lust, hatred, infatuation, faith, intellectuality and discursiveness. As temperaments differ, so do the subjects of meditation (kammatthanas). One comes across these kammatthanas enumerated in the Pali texts, especially in the discourses of the Buddha. The Path of Purification describes forty of them. They are really like prescriptions for various mental disorders that human beings are heir to.


In the Majjhima Nikaya, one of the five original collections in Pali containing the discourses of the Buddha, there are two discourses (Nos. 61 and 62) that are devoted wholly to instructions on meditation. In Discourse No. 62 the Buddha gives seven types of meditation to young Rahula, the novice, who, according to the commentary, was only eighteen years of age when he received them. Here is an extract from the discourse:


"Develop the meditation on lovingkindness (metta), Rahula; for by this, ill will (vyapada) is banished.


Develop the meditation on compassion (karuma), Rahula; for by this, cruelty (vihesa) is banished.


Develop the meditation on sympathetic joy (mudita), Rahula; for by this, aversion (to meditation) (arati) is banished.


Develop the meditation on equanimity (upekkha), Rahula; for by this, hatred (patigha) is banished.


Develop the meditation on repulsiveness (asubha), Rahula; for by this, lust (raga) is banished.


Develop the meditation on the perception of impermanence (anicca sanna), Rahula; for by this, pride of self, or 'I', (asmimana) is banished.


Develop the concentration of mindfulness on in-and-out-breathing (anapanasati), Rahula; in-and-out-breathing with mindfulness, developed and frequently practised bears much fruit, is of great advantage." [15]


The Buddha not only instructed and encouraged others to practise meditation, but also used to practise it as a way of peaceful abiding here and now (ditthadhamma sukha-vihari). Once the Blessed One said: "Monks, I wish to live in solitude for three months. Let my only visitor be the one who brings me food." "Very well, Venerable sir," replied the monks. At the end of the three months the Blessed One addressed the monks thus:


"Monks, if others (those belonging to other faiths) were to ask you: 'What meditation did Samana Gotama frequently practise during the Rains?' you should say: 'The Blessed One spent the Rains frequently practising the meditation of mindfulness on in-and-out breathing.' Herein, monks, I breathe in, mindful I breathe out ... Monks, one who speaks rightly should say: mindfulness on in-and-out-breathing is the ariya (noble) way of life, the brahma (sublime) way of life, the Tathagata's (an epithet for the Buddha) way of life." [16]


One should not try to practise all the forty subjects of meditation. What is important is to select the one that suits one best. It helps to seek the guidance of a person who is experienced in meditation. Books written on meditation could also be useful. It is, however, important to recognize honestly what our temperament or character is; for until we have done so, we cannot select the subject suitable of meditation. Once we have chosen it, we should work at it with confidence. Meditation is a "do it yourself practice."


If we are engrossed in worldly affairs, in routine work, it may not be easy for us to cut ourselves off and sit down in a quiet place for a definite period each day for various meditations. But it can be done, if we have the will. Surely we can devote a short period every day to meditation, whether it be at dawn or just before retiring to bed or whenever the mind is ready -- some short period of time, however brief, in which to collect our thoughts and concentrate.


If we thus try to cultivate a quiet contemplation day by day, we will be able to perform our duties better and in a more efficient way; we will have the courage to face worries and tribulations with a brave heart and will find contentment more easily. It is worth trying, only we must have the patience, the firm determination and the urge to make the effort, and if we are sincere we may well succeed. The meditation should be done, if possible, regularly at fixed times, for a considerable period, and we must not expect quick results. Psychological changes come slowly.


The Threefold Training


It is essential for us to discipline ourselves in speech and action before we undertake the arduous task of training our mind through meditation. The aim of Buddhist morality (sila) is the control of our verbal and physical action, in other words, purity of speech and action. This is called training in virtue (sila-sikkha). Three factors of the Noble Eightfold Path form the Buddhist code of conduct (sila). They are right speech, right action and right livelihood. The strict meditator observes at least the five basic precepts of morality known as panca sila -- abstinence from killing, stealing, illicit sexual indulgence, speaking falsehood and from taking liquor, including narcotic drugs that cause intoxication and heedlessness. In a meditation course the participants are expected to abstain from all sexual relations, and observe chastity.


This code of conduct (sila) is the stepping-stone to the Buddhist way of life. It is the basis for mental development. One who is intent on meditation or concentration of mind should develop a love of virtue that nourishes mental life and makes it steady and calm. This searcher of the highest purity of the mind practises the burning out of the passions.


He thinks:


"Others may harm, but I will become harmless; others may slay living beings, but I will become a non-slayer; others may wrongly take things, but I will not; others may live unchaste, but I will live pure; others may slander, talk harshly, indulge in gossip, but I will talk only words that promote concord, harmless words, agreeable to the ear, full of love, heart pleasing, courteous, worthy of being born in mind, timely, fit and to the point; others may be covetous, I will not covet; others may mentally lay hold of things awry, but I will lay mental hold of things fully aright. Energetic, steeped in lowliness of heart, unswerving as regards truth and rectitude, peaceful, honest, contented, generous and truthful in all things will I be. I will cherish mindfulness and wise penetration that is fully aware of the truth at all times, and will not be moved by the evanescent or grasp at it." (See Majjhima Nikaya 8)


Thus, he never acts slavishly like the unthinking herd.


Sila or the code of conduct set forth by the Buddha, therefore, is not a set of mere negative prohibitions but an affirmation of doing good -- a career paved with good intentions for the welfare and happiness of mankind. These moral principles aim at making society secure by promoting unity, harmony and mutual understanding among people.


Virtue aids the cultivation of concentration (samadhi). The last three factors of the Noble Eightfold Path, namely: right effort, right mindfulness and right concentration, form the concentration group. This is called training in concentration (samadhi-sikkha). Progressing in virtue the meditator practises mental culture. Seated in cloister cell, or at the foot of a tree, or under the open sky, or in some other suitable place, he fixes his mind on a subject of meditation and by unceasing effort washes out the impurities of his mind and gradually gains mental absorption by abandoning the hindrances.


High concentration is the means to the acquisition of wisdom or insight. Wisdom consists of right understanding and right thought, the first two factors of the path. This is called training in wisdom (panna-sikkha). Thus the path is virtue, concentration and wisdom which are referred to in the discourses of the Buddha as the threefold training (tividha-sikkha). None of them, however, is an end in itself, each is a means to an end. One cannot function independently of the others. As in the case of a tripod, which falls to the ground if even a single leg gives way, so here, one cannot function without the support of the others. These three go together supporting each other. Virtue strengthens concentration. Concentration in its turn promotes wisdom, and wisdom helps us to get rid of the clouded view of things -- to see life as it really is, that is to see life and all things pertaining to life as arising and passing (udaya-vaya). By a gradual process, a gradual training and gradual practice, [17] the disciple rids himself of all defilements, eradicates them and attains deliverance, which means the living experience of the cessation of the three root causes of all evil: greed, hatred and delusion (lobha, dosa, moha). These three root causes are thus eliminated through training in virtue, concentration and wisdom.


With that final cleaning up he reaches the state where dawns for him the light of Nibbana, the calm beyond words, the unshakability beyond all thought, the freedom that is beyond all deeds, the sure and secure ground, the splendour that is imperishable, the happiness of stillness, of relief and perfect peace, immeasurably deep and pure, which can be overturned by nothing and by none, the highest truth. That is the very crown of the meditative life; it is its greatest fruit. With the attainment of that fruit all birth, old age and death are brought to an end, the pure life of holiness is lived out, all that must be done, is done, and the world holds nothing more for him. This, in short, is the way by which the meditator by gradual training attains his goal. Thus we see that virtue, concentration and wisdom are not isolated qualities but integral parts of the Noble Eightfold Path which is also the path of meditation already outlined.


Application of Mindfulness


Now let us proceed to the special procedure attached to the practice of meditation, to discuss one very important aspect of Buddhist meditation, namely, satipatthana, the "setting up, the application of, mindfulness." The word "patthana," the shortened form of "upatthana," means literally "placing near (one's mind)," that is, remaining aware, setting up, establishing, applying or arousing. To raise up the person to a keen sense of awareness in regard to an object, and to bring into play, call forth, and stir up the controlling faculty, the power, the enlightenment factor, and the way factor of mindfulness -- this is the setting up of mindfulness.


The Discourse on the Setting up of Mindfulness (Satipatthana Sutta), is one of the most important discourses delivered by the Buddha. It occurs twice in the Buddhist Canon. [18] The opening lines of the discourse clearly state: Satipatthana is the one and only way (ekayano maggo) for the purification of beings, for the surmounting of sorrow and lamentation, for the abandoning of pain and grief, for reaching the right path and realising Nibbana.


The setting up of mindfulness is fourfold: Application of mindfulness in regard to: 1. the body (kayanu-passana); 2. feeling or sensations (vedana-nupassana); 3. activities of the mind (cittanupassana); and 4. mental objects or mental contents (dhammanupassana). The essental thing here is mindfulness (sati), attention or observation (anupassana).


As mentioned above, concentrative calm is fulfilled by the conjunction of the last three factors of the Noble Eightfold Path, namely: right effort, right mindfulness and right concentration. These form the three strands of the rope; they are intertwined and interrelated. Mindfulness, however, is considered as the strongest strand for it plays an important role in the acquisition of both calm and insight. Mindfulness is a certain function of the mind, and therefore, a mental factor. Without this all-important factor of mindfulness one cannot recognize sense objects, one cannot be fully aware of one's behaviour. It is called right mindfulness because it avoids misdirected attention and prevents the mind from paying attention to things unwholesome, and guides its possessor on the right path to purity and freedom.


Right mindfulness sharpens the power of observation and assists right thinking and right understanding. Orderly thinking and reflection is conditioned by man's right mindfulness. The discourse states clearly how a meditator becomes aware of his thoughts, mindfully watching each and every one of them, be they good or evil, salutary or otherwise. The earnest student will note that even reading the discourse makes him watchful, earnest and serious-minded. Right mindfulness is a quality that no sensible man would treat with contempt. Truly it is essential to cultivate mindfulness in this confused age when so many people suffer from mental imbalance.


Right mindfulness is instrumental not only in bringing concentrative calm, but in promoting right understanding and right living. It is an essential factor in all our actions, both worldly and spiritual. Now we see that meditation is not escapism, running away from life and society, not a voluntary exile from life, but the ideal form of life itself.





[10] Dhammapada, v.239.


[11] See Addendum III


[12] Majjhima Nikaya, 44 - I. 301.


[13] Meditative absorption is a term difficult to translate. For a desciption of the jhanas, see the author's The Buddha's Ancient Path (Fifth impression 1987, BPS)


[14] Anguttara Nikaya, i. 61


[15] See below under the sub-title "Advice to a Meditator"


[16] Samyutta Nikaya, v. 326


[17] Anguttara Nikaya, iv, 200; Udana 54.


[18] Majjhima Nikaya, 10; Digha Nikaya 22







Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
28 Tháng Hai 2020(Xem: 424)
16 Tháng Giêng 2020(Xem: 697)
05 Tháng Giêng 2020(Xem: 826)
23 Tháng Mười Hai 2019(Xem: 694)
03 Tháng Tư 202011:37 CH(Xem: 134)
Có thể nói, sự hiểu biết quan trọng nhất trong cuộc sống là sự hiểu biết về bản chất thực của hiện hữu, một sự hiểu biết có thể trả lời được những câu hỏi sau một cách hợp lý: - Tại sao chúng ta sanh ra? - Chúng ta đi vào hiện hữu hiện nay như thế nào? - Điều quan trọng nhất phải làm trong cuộc đời này là gì? - Thế nào là chết?
30 Tháng Ba 20209:02 CH(Xem: 197)
With so many books available on Buddhism, one may ask if there is need for yet another text. Although books on Buddhism are available on the market, many of them are written for those who have already acquired a basic understanding of the Buddha Dhamma.
29 Tháng Ba 20209:50 SA(Xem: 220)
Với số sách Phật quá nhiều hiện nay, câu hỏi đặt ra là có cần thêm một cuốn nữa hay không. Mặc dù có rất nhiều sách Phật Giáo, nhưng đa số đều được viết nhằm cho những người đã có căn bản Phật Pháp. Một số được viết theo văn chương lối cổ, dịch nghĩa
28 Tháng Ba 202010:51 SA(Xem: 190)
Quan niệm khổ của mỗi người tùy thuộc vào hoàn cảnh trong cuộc sống hiện tạitrình độ nhận thức của mỗi người. Cho nên con đường giải thoát khổ của mỗi người cũng phải thích ứng theo nguyện vọng của mỗi người. Con đường giải thoát khổ này hướng dẫn
27 Tháng Ba 20203:30 CH(Xem: 177)
TRÌNH BÀY TÓM LƯỢC 4 CÕI - Trong 4 loại ấy, gọi là 4 cõi. Tức là cõi khổ, cõi vui, Dục-giới, Sắc-giới, cõi Vô-sắc-giới. NÓI VỀ 4 CÕI KHỔ - Trong nhóm 4 cõi ấy, cõi khổ cũng có 4 là: địa ngục, Bàng sanh, Ngạ quỉ và Atula. NÓI VỀ 7 CÕI VUI DỤC GIỚI -
26 Tháng Ba 20207:16 CH(Xem: 227)
Ni sư Kee Nanayon (1901-1979) là một trong những vị nữ thiền sư nổi tiếng ở Thái Lan. Năm 1945, bà thành lập thiền viện Khao-suan-luang dành cho các nữ Phật tử tu thiền trong vùng đồi núi tỉnh Rajburi, miền tây Thái Lan. Ngoài các bài pháp được truyền đi
24 Tháng Ba 20202:32 CH(Xem: 220)
Sự giải thoát tinh thần, theo lời dạy của Đức Phật, được thành tựu bằng việc đoạn trừ các lậu hoặc (ô nhiễm trong tâm). Thực vậy, bậc A-la-hán thường được nói đến như bậc lậu tận - Khināsava, bậc đã đoạn trừ mọi lậu hoặc. Chính vì thế, người đi tìm chân lý cần phải hiểu rõ những lậu hoặc này là gì, và làm cách nào để loại trừ được nó.
23 Tháng Ba 20203:56 CH(Xem: 245)
Rất nhiều sách trình bày nhầm lẫn giữa Định và Tuệ hay Chỉ và Quán, đưa đến tình trạng định không ra định, tuệ chẳng ra tuệ, hoặc hành thiền định hóa ra chỉ là những “ngoại thuật” (những hình thức tập trung tư tưởng hay ý chímục đích khác với định nhà Phật), và hành thiền tuệ lại có kết quả của định rồi tưởng lầm là đã chứng được
22 Tháng Ba 20209:08 CH(Xem: 213)
Everyone is aware of the benefits of physical training. However, we are not merely bodies, we also possess a mind which needs training. Mind training or meditation is the key to self-mastery and to that contentment which brings happiness. Of all forces the force of the mind is the most potent. It is a power by itself. To understand the real nature
21 Tháng Ba 20209:58 CH(Xem: 238)
Chúng ta lấy làm phấn khởi mà nhận thấy rằng hiện nay càng ngày người ta càng thích thú quan tâm đến pháp hành thiền, nhất là trong giới người Tây phương, và pháp môn nầy đang phát triễn mạnh mẽ. Trong những năm gần đây, các nhà tâm lý học khuyên
20 Tháng Ba 20208:30 CH(Xem: 211)
Bốn Sự Thật Cao Quý được các kinh sách Hán ngữ gọi là Tứ Diệu Đế, là căn bản của toàn bộ Giáo Huấn của Đức Phật và cũng là một đề tài thuyết giảng quen thuộc. Do đó đôi khi chúng ta cũng có cảm tưởng là mình hiểu rõ khái niệm này, thế nhưng thật ra thì ý nghĩa của Bốn Sự Thật Cao Quý rất sâu sắc và thuộc nhiều cấp bậc
17 Tháng Ba 20205:51 CH(Xem: 337)
Mindfulness with Breathing is a meditation technique anchored In our breathing, it is an exquisite tool for exploring life through subtle awareness and active investigation of the breathing and life. The breath is life, to stop breathing is to die. The breath is vital, natural, soothing, revealing. It is our constant companion. Wherever we go,
16 Tháng Ba 20204:16 CH(Xem: 324)
Giác niệm về hơi thở là một kỹ thuật quán tưởng cắm sâu vào hơi thở của chúng ta. Đó là một phương tiện tinh vi để thám hiểm đời sống xuyên qua ý thức tế nhị và sự điều nghiên tích cực về hơi thởđời sống. Hơi thở chính là đời sống; ngừng thở là chết. Hơi thở thiết yếu cho đời sống, làm cho êm dịu, tự nhiên, và năng phát hiện.
15 Tháng Ba 202012:00 CH(Xem: 264)
Phật giáođạo Phật là những giáo lý và sự tu tập để dẫn tới mục tiêu rốt ráo của nó là giác ngộgiải thoát khỏi vòng luân hồi sinh tử. Tuy nhiên, (a) mọi người thế tục đều đang sống trong các cộng đồng dân cư, trong các tập thể, đoàn thể, và trong xã hội; và (b) những người xuất gia dù đã bỏ tục đi tu nhưng họ vẫn đang sống tu
13 Tháng Ba 20209:16 CH(Xem: 249)
Người ta thường để ý đến nhiều tính cách khác nhau trong những người hành thiền. Một số người xem thiền như là một thứ có tính thực nghiệm, phê phán, chiêm nghiệm; những người khác lại tin tưởng hơn, tận tâm hơn, và xem nó như là lí tưởng. Một số có vẻ thích nghi tốt và hài lòng với chính mình và những gì xung quanh,
12 Tháng Ba 20209:36 SA(Xem: 370)
Kinh Đại Niệm Xứ - Mahāsatipaṭṭhāna được xem là bài kinh quan trọng nhất trên phương diện thực hành thiền Phật giáo. Các thiền phái Minh Sát, dù khác nhau về đối tượng quán niệm, vẫn không xa khỏi bốn lĩnh vực: Thân, Thọ, Tâm, và Pháp mà Đức Phật
10 Tháng Ba 20202:09 CH(Xem: 334)
Giới học thiền ở nước ta mấy thập niên gần đây đã bắt đầu làm quen với thiền Vipassanā. Số lượng sách báo về chuyên đề này được dịch và viết tuy chưa nhiều lắm nhưng chúng ta đã thấy tính chất phong phú đa dạng của Thiền Minh Sát hay còn gọi là Thiền Tuệ hoặc Thiền Quán này. Thiền Vipassanā luôn có một nguyên tắc nhất quán
10 Tháng Ba 202010:20 SA(Xem: 324)
Trong tất cả các thiền sư cận đại, bà Achaan Naeb là một thiền sư đặc biệt hơn cả. Bà là một nữ cư sĩ đã từng dạy thiền, dạy đạo cho các bậc cao tăng, trong đó có cả ngài Hộ Tông, Tăng thống Giáo hội Tăng già Nguyên thủy Việt Nam cũng đã từng theo học thiền với bà một thời gian. Năm 44 tuổi, Bà đã bắt đầu dạy thiền
08 Tháng Ba 202011:08 SA(Xem: 278)
A.B.: Đầu tiên, khi họ hỏi Sư: “Sư có muốn nhận giải thưởng này không?” và Sư đã đồng ý. Nhưng phản ứng đầu tiên ngay sau đó là: “Tại sao Sư lại muốn nhận giải thưởng này? Sư là một nhà Sư Phật Giáo, đây là việc một nhà Sư (cần phải) làm. Là một nhà Sư, chúng ta đi truyền giáo, đi phục vụ, và chúng ta không nhất thiết phải đòi hỏi
07 Tháng Ba 20205:16 CH(Xem: 352)
Biên tập từ các bài pháp thoại của ngài Thiền sư Ajahn Brahmavamso trong khóa thiền tích cực 9 ngày, vào tháng 12-1997, tại North Perth, Tây Úc. Nguyên tác Anh ngữ được ấn tống lần đầu tiên năm 1998, đến năm 2003 đã được tái bản 7 lần, tổng cộng 60 ngàn quyển. Ngoài ra, tập sách này cũng đã được dịch sang tiếng Sinhala
02 Tháng Mười Hai 201910:13 CH(Xem: 721)
Nhật Bản là một trong những quốc gia có tỉ lệ tội phạm liên quan đến súng thấp nhất thế giới. Năm 2014, số người thiệt mạng vì súng ở Nhật chỉ là sáu người, con số đó ở Mỹ là 33,599. Đâu là bí mật? Nếu bạn muốn mua súng ở Nhật, bạn cần kiên nhẫnquyết tâm. Bạn phải tham gia khóa học cả ngày về súng, làm bài kiểm tra viết
12 Tháng Bảy 20199:30 CH(Xem: 2302)
Khóa Tu "Chuyển Nghiệp Khai Tâm", Mùa Hè 2019 - Ngày 12, 13, Và 14/07/2019 (Mỗi ngày từ 9:00 AM đến 7:00 PM) - Tại: Andrew Hill High School - 3200 Senter Road, San Jose, CA 95111
12 Tháng Bảy 20199:00 CH(Xem: 3697)
Các Khóa Tu Học Mỗi Năm (Thường Niên) Ở San Jose, California Của Thiền Viện Đại Đăng
03 Tháng Tư 202011:37 CH(Xem: 134)
Có thể nói, sự hiểu biết quan trọng nhất trong cuộc sống là sự hiểu biết về bản chất thực của hiện hữu, một sự hiểu biết có thể trả lời được những câu hỏi sau một cách hợp lý: - Tại sao chúng ta sanh ra? - Chúng ta đi vào hiện hữu hiện nay như thế nào? - Điều quan trọng nhất phải làm trong cuộc đời này là gì? - Thế nào là chết?
30 Tháng Ba 20209:02 CH(Xem: 197)
With so many books available on Buddhism, one may ask if there is need for yet another text. Although books on Buddhism are available on the market, many of them are written for those who have already acquired a basic understanding of the Buddha Dhamma.
29 Tháng Ba 20209:50 SA(Xem: 220)
Với số sách Phật quá nhiều hiện nay, câu hỏi đặt ra là có cần thêm một cuốn nữa hay không. Mặc dù có rất nhiều sách Phật Giáo, nhưng đa số đều được viết nhằm cho những người đã có căn bản Phật Pháp. Một số được viết theo văn chương lối cổ, dịch nghĩa
04 Tháng Ba 20209:20 CH(Xem: 368)
Chàng kia nuôi một bầy dê. Đúng theo phương pháp, tay nghề giỏi giang. Nên dê sinh sản từng đàn. Từ ngàn con đến chục ngàn rất mau. Nhưng chàng hà tiện hàng đầu. Không hề dám giết con nào để ăn. Hoặc là đãi khách đến thăm. Dù ai năn nỉ cũng bằng thừa thôi
11 Tháng Hai 20206:36 SA(Xem: 538)
Kinh Thập Thiện là một quyển kinh nhỏ ghi lại buổi thuyết pháp của Phật cho cả cư sĩ lẫn người xuất gia, hoặc cho các loài thủy tộc nhẫn đến bậc A-la-hán và Bồ-tát. Xét hội chúng dự buổi thuyết pháp này, chúng ta nhận định được giá trị quyển kinh thế nào rồi. Pháp Thập thiện là nền tảng đạo đức, cũng là nấc thang đầu
09 Tháng Hai 20204:17 CH(Xem: 522)
Quyển “Kinh Bốn Mươi Hai Chương Giảng Giải” được hình thành qua hai năm ghi chép, phiên tả với lòng chân thành muốn phổ biến những lời Phật dạy. Đầu tiên đây là những buổi học dành cho nội chúng Tu viện Lộc Uyển, sau đó lan dần đến những cư sĩ hữu duyên.
01 Tháng Hai 202010:51 SA(Xem: 733)
“Kinh Chú Tâm Tỉnh Giác” là một trong hai bài kinh căn bảnĐức Phật đã nêu lên một phép luyện tập vô cùng thiết thực, cụ thể và trực tiếp về thiền định, đó là phép thiền định chú tâm thật tỉnh giác và thật mạnh vào bốn lãnh vực thân xác, cảm giác, tâm thức và các hiện tượng tâm thần từ bên trong chúng.
31 Tháng Giêng 20207:00 SA(Xem: 908)
“Kinh Chú Tâm vào Hơi Thở” là một trong hai bài kinh căn bảnĐức Phật đã nêu lên một phép luyện tập vô cùng thiết thực, cụ thể và trực tiếp về thiền định, đó là sự chú tâm thật mạnh dựa vào hơi thở. Bản kinh này được dịch giả Hoang Phong chuyển ngữ từ kinh Anapanasati Sutta (Trung Bộ Kinh, MN 118).
24 Tháng Giêng 20208:00 SA(Xem: 6044)
Phước lành thay, thời gian nầy vui như ngày lễ hội, Vì có một buổi sáng thức dậy vui vẻhạnh phúc, Vì có một giây phút quý báu và một giờ an lạc, Cho những ai cúng dường các vị Tỳ Kheo. Vào ngày hôm ấy, lời nói thiện, làm việc thiện, Ý nghĩ thiện và ước nguyện cao quý, Mang lại phước lợi cho những ai thực hành;