Editor's Foreword

19 Tháng Tám 20204:00 CH(Xem: 507)
Editor's Foreword


KeyToNaturalTruth_B2Keys To Natural Truth
 
(Chìa Khóa Vào Chơn Lý Thiên Nhiên)
Buddhadasa Bhikkhu
Translated by: Dr. Supaphan Na Bangchang, 
Santikaro Bhikkhu, Roderick Bucknell
Source-Nguồn: dhammatalks.net, budsas.org

 

____________________


EDITOR'S FOREWORD

 

The tragedy of human life is that it is such a mystery to us who live it. The source, the basis, the meaning, and the purpose of our lives are unknown to most of us, which prevents us from living fully, wholly, happily, Although it should not and need not be so, distorted vision and out-of control thoughts turn ordinary life into a secret. Even this life which each of us calls "my own" is obscured by the confusion and turmoil of emotions, beliefs, opinions, and misunderstandings. Not knowing life, we live it incorrectly and in conflict with  nature and its truth. Such living is stunted, cramped, petty, selfish, and sorrow-ridden. How are we to step free of that into the peace, coolness, and joy that we know is natural and right?

 

Certain beings are deeply moved to clear up this mystery and it tragic pain. The Buddha is one who succeeded perfectly, both for himself and for all humanity. His success came through the direct realization of the Dhamma, the Natural Truth which frees the heart from all misery and problems. As a natural consequence of his awakening, he dedicated his life to helping others awaken. In his own words, "The Dhamma has been preached well by us, thus: like something upside-down, it has been set right; like something closed, it has been opened; it has been proclaimed resoundingly; the ragged edges have been cut away."

 

Explaining and pointing out the way to Natural Truth is all one being can do for another, but it is enough to help us clear up the mystery of our own lives and find peace. Yet we often fail to understand his gift. This failure is caused by our opinions, lack of awareness, laziness, apathy, and so on. The keys in this book, then, are intended to help open a clear and liveable path through our confusion and weakness into a correct understanding of Dhamma (Natural Truth), so that the Dhamma in turn may illuminate lif, reveal its secret, and quench all suffering (dukkha).

 

There are five articles or "keys" here. The first, "Kalama Sutta, Help Us!" sets out a fundamental attitude of Buddhism: we should believe something only after examining it, thinking it through carefully, trying it out, and finding for ourselves that it is correct. The Buddhist path of wisdom is meaningless for those who ignore this principle; they turn it into something else. This key comes from a series of pamphlets recently written by Ajahn Buddhadasa and called "Saccasara From Suan Mokkh." (sacca means "truth" and sara means both "essence" and "message"). The translation here was begun by Dr. Supaphan Na Bangchang and finished by the editor.

 

"Two Kinds of Language," the second key, was translated in 1970 by Roderick Bucknell (at that time Ariyananda Bhikkhu) and has been long out of print. The third key, "Looking Within," was translated in 1978 by the same translator, and is now published for the first time. Both of these keys help us to apply the principle of the Kalama Sutta. "Two Kinds of Language" shows how to discriminate between the two levels of language which are intertwined in all spiritual speech and literature. Both levels of language must be acknowledged and understood if we are to benefit from the Buddha's teaching, and Ajahn Buddhadasa gives many examples of how to do so.

 

The third key shows us where to verify the truths taught by others. Here the Venerable Ajahn counteracts our tendency to be engrossed by external things and orients us in the direction of spiritual truth. He emphasizes that we must look beyond relative and superficial truth to find real truth. The key to doing this is "looking within." To help us begin this necessary introspection, he shows us the difference between observing external material phenomena and observing internal mental phenomena. Through the latter, the Dhamma may be realized directly and independently.

 

"Happiness & Hunger," the fourth key, was translated by the editor and originally appeared in 1987 in "Evolution/ Liberation, " a small journal produced, occassionally, at Suan Mokkh. The aim of this article is to clarify the proper motivation for Dhamma study and practice. We tend to ask of Dhamma what it is not meant to provide. Sometimes we even play at Dhamma. Those who seek happiness would do best to find out what they really want, and whether or not the Dhamma can provide it.

 

The last key here, "The Dhamma-Truth of Samatha-Vipassana for the Nuclear Age," is a recent translation by the editor. It discusses a few important issues which are regularly confused. First, the way of life taught by the Buddha is one unified path. If we unnaturally cut it into pieces, it cannot function spiritually. If we try to practice just this aspect or that, we will never realize even that fragment, let alone the whole Dhamma. Second, we create our own problems and suffering; therefore we must solve them ourselves. We should not let our personal truths get in the way of the real truth which frees us. Lastly, we live in an increasingly dangerous world; we have no time to waste. We must be vigilant and practice earnestly.

 

Many people have contributed to this book, beginning with Ajahn Buddhadasa and the translators. With the help of Dhamma friends who have read and commented upon the articles, I have done some editing, primarily to harmonize style and terminology, as well as to bring out Ajahn Buddhadasa's message as clearly as possible. After that, Rod Bucknell has corrected my corrections. Then, the Dhamma Study & Practice Group has seen to the business and technical arrangements. And now you have this book in your hands, which fulfills the wish behind everyone's Dhamma-dana (gift of Dhamma).

 

Finally, we should remind ourselves once again that the Buddha said, "I declare only dukkha and dukkha's quenching." This is another necessary key, yet we often read, study, and "practice" with other things in mind, such as getting this or or that experience, state, title, or status. Although this point is implicit throughout the five articles, we should discuss the word dukkha here in the hope that people will stop avoiding it. The importance of dukkha, in ordinary life as well as in Dhamma practice, tends to be taken lightly by some readers.

 

Dukkha may be understood in two senses; first, as a feeling of animate beings, and second, as a universal characteristic of all phenomena. In the first sense dukkha means "difficult to bear, hard to endure." The experience of this feeling - it's not an emotion - is never satisfying, pleasurable, or happy, and can reach extremes such as suffering and torment. The cause of dukkha is always some form of craving, attachment, and ignorance. In this sense, dukkha can  be translated "suffering, misery, pain, stress." Correct Dhamma practice clears such dukkha, beginning with the cruder manifestations and ending with the dukkha so refined that most people never see it.

 

The second sense, broader and more subtle than the first, means "hateful appearance, ugly once seen." When penetrating insight reveals them for what they really are, all conditioned things are seen to be unattractive, ugly, hateful, undependable, and oppressive. Our normal vision always latches on to something as attractive, but the Dhamma Eye sees everything as mere illusion and deception. This second universal characteristic follows from and deepens the first, aniccam (impermanence). In fact, both senses of dukkha result from aniccam. All impermanent phenomena are in themselves dukkha (second sense) and are dukkha (first sense) for the mind that foolishly takes any of them personally. The second sense of dukkha can be translated "unsatisfactoriness, oppressiveness."

 

Once dukkha is understood, nibbana follows. Nibbana is the complete and utter quenching (nirodha) of dukkha, which can only happen after dukkha has been thoroughly penetrated. Literally, nibbana means "coolness" or "cool." It can be described as the cessation of greed, anger, and delusion; and as the ending of all craving, attachment, selfishness, and ignorance. When such "hot" states may arise again, nibbana is said to be temporary. Nibbana is permanent when there is no possibility that such states will arise again. The evolution from dukkha to nibbana is the sole issue of Dhamma practice. Nothing else is relevant, whether in this book or in life. Thus, our investigation of the following keys should be an investigation of what the Buddha described as the only thing he ever taught - dukkha and the quenching of dukkha. Then our efforts will bear the fruits of peace and freedom.

 

We thank you, the reader, for giving this book your attention. May all beings discover the way of natural truth and realize its fulfillment.

 

Santikaro Bhikkhu

 

Suan Mokkhabaalarama
Chaiya
, Thailand

November 1988



____________________




Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22 Tháng Bảy 2020(Xem: 1313)
19 Tháng Bảy 2020(Xem: 1334)
18 Tháng Bảy 2020(Xem: 1214)
09 Tháng Bảy 2020(Xem: 951)
21 Tháng Mười 202010:42 CH(Xem: 78)
Một lần Đấng Thế Tôn ngụ tại tu viện của Cấp Cô Độc (Anathapindita) nơi khu vườn Kỳ Đà Lâm (Jeta) gần thị trấn Xá Vệ (Savatthi). Vào lúc đó có một vị Bà-la-môn to béo và giàu sang đang chuẩn bị để chủ tế một lễ hiến sinh thật to. Số súc vật sắp bị giết gồm năm trăm con bò mộng, năm trăm con bê đực, năm trăm con bò cái tơ,
20 Tháng Mười 20209:07 CH(Xem: 160)
Tôi sinh ra trong một gia đình thấp hèn, Cực khổ, dăm bữa đói một bữa no. Sinh sống với một nghề hèn mọn: Quét dọn và nhặt hoa héo rơi xuống từ các bệ thờ (của những người Bà-la-môn). Chẳng ai màng đến tôi, mọi người khinh miệt và hay rầy mắng tôi, Hễ gặp ai thì tôi cũng phải cúi đầu vái lạy. Thế rồi một hôm, tôi được diện kiến
19 Tháng Mười 20209:45 CH(Xem: 158)
Cúng vong linh và cúng cô hồn là tập tục, tín niệm dân gian có từ lâu đời, phổ biến trong đời sống tâm linh, tín ngưỡng của người Việt. Cúng vong linh thường thực hiện vào những ngày kỵ giỗ, con cháu soạn mâm cỗ dâng cúng ông bà cha mẹ và những người thân đã mất. Cúng cô hồntrai chủ phát tâm sắm sửa cơm nước lễ vật
18 Tháng Mười 202012:11 CH(Xem: 213)
Các lời trích dẫn giáo lý của Đức Phật cùng các danh nhân khác thường thấy trên mạng, báo chí và tạp chí đủ loại tại các nước Tây phương. Dường như trong cuộc sống dồn dập tại các nơi này, một số người đôi khi cũng thích đọc một vài câu ngắn gọn nhưng sâu sắc, giúp mình suy nghĩ về xã hội, con người và sự sống nói chung.
17 Tháng Mười 20206:19 CH(Xem: 212)
Với người hành thiền mong muốn có được tri kiến đúng đắn về năm uẩn qua việc thực hành Pháp Duyên Sanh, cuốn sách này chắc chắn sẽ là một tác phẩm đáng chú ý nhất. Nó cũng là một sự bổ sung rất ý nghĩa cho việc hiểu Pháp Duyên Sanh. U Than Daing, tác giả của cuốn sách, đã hoàn thành một sự giải thích rất rõ ràng và thấu đáo
16 Tháng Mười 20207:35 CH(Xem: 198)
Đúng, khi người tu thấy ra sự sinh diệt, vị ngọt và sự nguy hại của các pháp hữu vi sẽ không còn ham muốn chấp trước bất kỳ điều gì ở đời. Như Bồ-tát Siddhattha xuất gia không bao lâu đã chứng đắc vị ngọt của tất cả thiền định hữu vi hữu ngã nhưng khi đã thấy ra định này chỉ tạo sự dính mắc trong sắc ái, vô sắc ái ngài liền từ bỏ.
15 Tháng Mười 20204:39 CH(Xem: 207)
Thầy đã nhận được thư con và đọc nhiều lần lá thư ấy. Thầy rất thương con! Con cũng giống như thầy ngày xưa khi mới bỡ ngỡ bước chân đi tìm đạo, thật cô đơn và bơ vơ, không biết phải đi về đâu nữa. Khổ nhất là cái cảnh nửa đời nửa đạo như thế. Đời thì vừa chán vừa sợ, mà sợ nhất là những đam mê của nó cùng với phiền não
14 Tháng Mười 20203:07 CH(Xem: 253)
Nhiều Phật tử đã suy tưởng quá nhiều về Phật pháp nhưng lại thực hành quá ít. Rõ ràng là, vì thiếu kinh nghiệm trong việc hành trì giữ giới, cũng như thiếu những kết quả của công phu thiền tập, họ đã làm sai lệch giáo pháp với những mộng tưởng của chính họ. Bất hạnh thay, trong số những Phật tử này là những vị giáo thọ.
14 Tháng Mười 202010:00 SA(Xem: 2493)
Một thời Đức Phật ở chùa Kỳ Viên thuộc thành Xá Vệ do Cấp Cô Độc phát tâm hiến cúng. Bấy giờ, Bāhiya là một người theo giáo phái Áo Vải, sống ở vùng đất Suppāraka ở cạnh bờ biển. Ông là một người được thờ phụng, kính ngưỡng, ngợi ca, tôn vinh và kính lễ. Ông là một người lỗi lạc, được nhiều người thần phục.
14 Tháng Mười 20209:01 SA(Xem: 1951)
Nhiều Phật tử suy nghĩ về giáo pháp quá nhiều mà thực hành rất ít. Thiếu những trải nghiệm như thế nào là giữ giới, và thiếu dữ liệu từ những tầng thiền định sâu (Thiền Na- Jhana), vô tình họ đã bóp méo giáo pháp bằng những mơ tưởng viển vông của chính họ. Bài kinh Udana (Ud1.10), ghi lại lời Phật dạy cho Bāhiya, là một bài kinh ngắn
13 Tháng Mười 20209:53 CH(Xem: 254)
Khi tôi chết, tôi không muốn có những nghi lễ phô trương. Tôi đã viết di chúc dặn dò nếu tôi chết trong vòng năm mươi dặm của Trung tâm Thiền quán Bhavana (West Virginia, Hoa Kỳ), những người trong đạo tràng nên thu xếp hỏa táng thân xác tôi và sau đó, tùy ý xử lý tro cốt. Tôi không quan tâm. Nếu tôi chết ở nơi khác, họ có thể thu xếp
13 Tháng Mười 202010:39 SA(Xem: 2735)
Viết tự truyện có lẽ không phải là chuyện một vị tỳ kheo, một nhà sư Phật giáo nên làm, vì các tỳ kheo chúng tôi phải luôn phấn đấu để diệt ngã, không phải để tôn vinh nó. Qua thiền quánchánh niệm chúng tôi muốn tu tập buông bỏ ái luyến, thực hành vô ngã. Vậy thì tại sao tôi lại viết cả một quyển sách về mình?
12 Tháng Mười 202010:53 CH(Xem: 267)
Bài học quý ở đây là: thực sự thực hành + nghe pháp để đối chiếu. Chúng ta chưa bao giờ hiểu đúng cả. Chúng ta chưa bao giờ thực hành đúng cả. Chúng ta chỉ đang tiệm cận dần đến cái đúng. Vì vậy đừng chủ quan. Đừng coi nhẹ những hướng dẫn cơ bản. Thỉnh thoảng cần nghe lại và tìm ra lối thoát cho vấn đề của mình trong đó.
11 Tháng Mười 202011:07 CH(Xem: 285)
Thiền là sự nghỉ ngơi trong tỉnh thức, nghỉ ngơi thật sự cả thân lẫn tâm, con không làm điều gì khác ngoài quan sát, vì vậy không nên ép mình hay đặt một mục tiêu nào cần đạt đến hết. Như con nói, nhiều khi chỉ đơn giản đang ngồi và enjoy với việc ngồi, đó là lúc con không ép mình và khi đó mới là lúc hành thiền đúng nhất đấy con ạ.
08 Tháng Mười 20204:08 CH(Xem: 378)
The Buddha-Dhamma is a moral and philosophical system which expounds a unique path of Enlightenment, and is not a subject to be studied from a mere academic standpoint. The Doctrine is certainly to be studied, more to be practised, and above all to be realized by oneself. Mere learning is of no avail without actual practice.
08 Tháng Mười 202011:06 SA(Xem: 4148)
Giáo Pháp chắc chắn phải được học, nhưng hơn nữa, phải được thực hành, và trên hết, phải được tự mình chứng ngộ. Học suông mà không thật sự mình thực hành thì không bổ ích. Đức Phật dạy rằng người có pháp học mà không có pháp hành cũng tựa hồ như tai hoa lộng lẫy mầu sắc,
07 Tháng Mười 20204:23 CH(Xem: 272)
Cái “tự nhiên” mọi người hiểu đều là thuận theo ý muốn của phiền não, vì lúc đó nó mạnh nhất. Thuận theo cái động lực đang mạnh nhất trong mình lúc này là “tự nhiên”, nếu thuận theo cái tự nhiên đó thì cả đời thuận theo phiền não. Đó không phải là “thuận pháp”, không phải là tự nhiên đích thực. “Cần phải tự nhiên, không được ép mình”
06 Tháng Mười 20208:47 CH(Xem: 296)
Thưa Thầy, có một điều con cứ băn khoăn mãi không biết có nên chia sẻ với Thầy không? Vì đó là việc cá nhân con, con hiểu rồi dần dần con cũng sẽ chánh niệm và sống trong hiện tại được thôi, nhưng dạo gần đây nó cứ bám đuổi con mãi, ban ngày hay trong giấc mơ. Nó là một phần ký ức tuổi thơ của con, ko làm sao mà con quên
04 Tháng Mười 202011:09 CH(Xem: 346)
Bài tập 1 - Các bước sửa soạn • Giới thiệu: 2 pháp thiền, thiền an chỉ (samatha bhavana) & thiền minh quán (vipassana bhavana) • Mục đích: an tịnh tâm và phát triển tuệ quán • Sửa soạn nơi chốn, thời gian, đều đặn hằng ngày • Tư thế ngồi • Lắng tâm, ghi nhận các giòng tư tưởngghi nhận sự vắng lặng giữa các giòng tư tưởng
03 Tháng Mười 202011:27 CH(Xem: 318)
Không thể phủ nhận là ngồi xem truyền hình thì dễ hơn nhiều. Vậy tại sao ta phải quan tâm đến thiền? Tại sao phải lãng phí thời giannăng lượng, khi ta có thể đi ra ngoài tận hưởng mọi thú vui. Tại sao? Rất đơn giản. Vì chúng tacon người. Và cũng chính vì sự thật đơn giản: bạn là con người; bạn cảm thấy mình phải đón nhận
02 Tháng Mười Hai 201910:13 CH(Xem: 1931)
Nhật Bản là một trong những quốc gia có tỉ lệ tội phạm liên quan đến súng thấp nhất thế giới. Năm 2014, số người thiệt mạng vì súng ở Nhật chỉ là sáu người, con số đó ở Mỹ là 33,599. Đâu là bí mật? Nếu bạn muốn mua súng ở Nhật, bạn cần kiên nhẫnquyết tâm. Bạn phải tham gia khóa học cả ngày về súng, làm bài kiểm tra viết
12 Tháng Bảy 20199:30 CH(Xem: 3608)
Khóa Tu "Chuyển Nghiệp Khai Tâm", Mùa Hè 2019 - Ngày 12, 13, Và 14/07/2019 (Mỗi ngày từ 9:00 AM đến 7:00 PM) - Tại: Andrew Hill High School - 3200 Senter Road, San Jose, CA 95111
12 Tháng Bảy 20199:00 CH(Xem: 5131)
Các Khóa Tu Học Mỗi Năm (Thường Niên) Ở San Jose, California Của Thiền Viện Đại Đăng
13 Tháng Mười 202010:39 SA(Xem: 2735)
Viết tự truyện có lẽ không phải là chuyện một vị tỳ kheo, một nhà sư Phật giáo nên làm, vì các tỳ kheo chúng tôi phải luôn phấn đấu để diệt ngã, không phải để tôn vinh nó. Qua thiền quánchánh niệm chúng tôi muốn tu tập buông bỏ ái luyến, thực hành vô ngã. Vậy thì tại sao tôi lại viết cả một quyển sách về mình?
08 Tháng Mười 202011:06 SA(Xem: 4148)
Giáo Pháp chắc chắn phải được học, nhưng hơn nữa, phải được thực hành, và trên hết, phải được tự mình chứng ngộ. Học suông mà không thật sự mình thực hành thì không bổ ích. Đức Phật dạy rằng người có pháp học mà không có pháp hành cũng tựa hồ như tai hoa lộng lẫy mầu sắc,
02 Tháng Chín 20209:24 CH(Xem: 917)
Đây là cuốn sách sọan dịch từ những bài pháp ngắn mà Hòa thượng Sīlānanda đã giảng trong những khóa thiền ngắn ngày, và dài ngày ở nhiều nơi trên thế giới rất hữu ích cho những người mới hành thiền cũng như đã hành thiền lâu ngày. Người mới hành thiền biết hành thiền đúng theo những lời dạy của Đức Phật. Người hành thiền
21 Tháng Mười 202010:42 CH(Xem: 78)
Một lần Đấng Thế Tôn ngụ tại tu viện của Cấp Cô Độc (Anathapindita) nơi khu vườn Kỳ Đà Lâm (Jeta) gần thị trấn Xá Vệ (Savatthi). Vào lúc đó có một vị Bà-la-môn to béo và giàu sang đang chuẩn bị để chủ tế một lễ hiến sinh thật to. Số súc vật sắp bị giết gồm năm trăm con bò mộng, năm trăm con bê đực, năm trăm con bò cái tơ,
20 Tháng Mười 20209:07 CH(Xem: 160)
Tôi sinh ra trong một gia đình thấp hèn, Cực khổ, dăm bữa đói một bữa no. Sinh sống với một nghề hèn mọn: Quét dọn và nhặt hoa héo rơi xuống từ các bệ thờ (của những người Bà-la-môn). Chẳng ai màng đến tôi, mọi người khinh miệt và hay rầy mắng tôi, Hễ gặp ai thì tôi cũng phải cúi đầu vái lạy. Thế rồi một hôm, tôi được diện kiến
14 Tháng Mười 202010:00 SA(Xem: 2493)
Một thời Đức Phật ở chùa Kỳ Viên thuộc thành Xá Vệ do Cấp Cô Độc phát tâm hiến cúng. Bấy giờ, Bāhiya là một người theo giáo phái Áo Vải, sống ở vùng đất Suppāraka ở cạnh bờ biển. Ông là một người được thờ phụng, kính ngưỡng, ngợi ca, tôn vinh và kính lễ. Ông là một người lỗi lạc, được nhiều người thần phục.
11 Tháng Năm 20208:38 CH(Xem: 1624)
một lần Đấng Thế Tôn lưu trú tại bộ tộc của người Koliyan, gần một ngôi làng mang tên là Haliddavasana, và sáng hôm đó, có một nhóm đông các tỳ-kheo thức sớm. Họ ăn mặc áo lót bên trong thật chỉnh tề, khoác thêm áo ấm bên ngoài, ôm bình bát định đi vào làng
08 Tháng Năm 202010:32 CH(Xem: 1546)
"Này Rahula, cũng tương tự như vậy, bất kỳ ai dù không cảm thấy xấu hổ khi cố tình nói dối, thì điều đó cũng không có nghĩa là không làm một điều xấu xa. Ta bảo với con rằng người ấy [dù không xấu hổ đi nữa nhưng cũng không phải vì thế mà] không tạo ra một điều xấu xa.
28 Tháng Tư 202010:41 CH(Xem: 1739)
Kinh Thừa Tự Pháp (Dhammadāyāda Sutta) là một lời dạy hết sức quan trọng của Đức Phật đáng được những người có lòng tôn trọng Phật Pháp lưu tâm một cách nghiêm túc. Vì cốt lõi của bài kinh Đức Phật khuyên các đệ tử của ngài nên tránh theo đuổi tài sản vật chất và hãy tìm kiếm sự thừa tự pháp qua việc thực hành Bát Chánh Đạo.