(Source-Nguồn: thuongchieu.net, chungta.net)
Xuân Đến, Xuân Đi
Thiền sư Chân Không Vương-Hải-Thiềm (1046-1100)
Xuân khứ xuân lai nghi xuân tận,
Hoa lạc hoa khai chỉ thị xuân.
-----------------------------
Xuân Đến, Xuân Đi - Dịch thơ: HT Thích Thanh Từ
Xuân đến xuân đi ngỡ xuân hết,
Hoa nở hoa tàn chỉ là xuân.
-----------------------------
Xuân Đến, Xuân Đi - Dịch thơ: Nguyễn Đăng Thục
Xuân qua xuân lại ngờ xuân tận,
Hoa nở hoa tàn vẫn là xuân.
-----------------------------
Xuân Đến, Xuân Đi - Dịch thơ: Phạm Tú Châu
Xuân qua lại, ngỡ xuân tận,
Hoa dù rụng nở, vẫn hoàn tiết xuân.
-----------------------------
Spring Comes, Spring Passes
Translated by: Nguyễn Văn Tiến, Tịnh Ngọc, Tịnh Như
Spring comes, spring passes, don't doubt the end of spring,
Flowers bloom, flowers wither, spring always remains.
-----------------------------