Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (29)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Thích Thiện Siêu
Mới nhất
A-Z
Z-A
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 26, Phẩm Bà La Môn - The Dhammapada, Chapter 26, The Holy Man
21 Tháng Chín 2019
8:27 SA
385. Không bờ kia cũng không bờ này(208), cả hai bờ đều không, xa lìa khổ não (209), không bị trói buộc ; đó gọi là Bà la môn. (208) Bờ kia là chỉ sáu căn bên trong (Ajjhatikani cho Ayatanani) ; Mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý. Bờ này là chỉ sáu trần bên ngoài (Bahirani cho ayatanani) : sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 25, Phẩm Tỷ Kheo - The Dhammapada, Chapter 25, The Monk
20 Tháng Chín 2019
8:37 CH
360-361. Chế phục được mắt, lành thay, chế phục được tai, lành thay, chế phục được mũi, lành thay, chế phục được lưỡi, lành thay, chế phục được thân, lành thay, chế phục được lời nói, lành thay, chế phục được tâm ý, lành thay, chế phục được hết thảy, lành thay ; Tỷ kheo nào chế phục được hết thảy thì giải thoát hết khổ.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 24, Phẩm Ái Dục - The Dhammapada, Chapter 24, Craving
19 Tháng Chín 2019
8:59 CH
348. Let go of the past, let go of the future, let go of the present, and cross over to the farther shore of existence. With mind wholly liberated, you shall come no more to birth and death. 348. Bỏ quá khứ, hiện tại, vị lai(191) mà vượt qua bờ kia; tâm giải thoát hết thảy, không còn bị sanh già.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 23, Phẩm Voi - The Dhammapada, Chapter 23, The Elephant
18 Tháng Chín 2019
10:30 SA
333. Good is virtue until life's end, good is faith that is steadfast, good is the acquisition of wisdom, and good is the avoidance of evil. 333. Già vẫn giữ giới là vui, thành tựu chánh tín là vui, đầy đủ trí tuệ là vui, không làm điều ác là vui.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 22, Phẩm Địa Ngục - The Dhammapada, Chapter 22, Hell
17 Tháng Chín 2019
9:47 SA
319. Those who discern the wrong as wrong and the right as right — upholding right views, they go to realms of bliss. 319. Có lỗi biết có lỗi, không lỗi biết không lỗi ; giữ tâm chánh kiến ấy, đường lành thấy chẳng xa.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 21, Phẩm Tạp - The Dhammapada, Chapter 21, Miscellaneous
16 Tháng Chín 2019
10:29 CH
293. The cankers cease for those mindful and clearly comprehending ones who always earnestly practice mindfulness of the body, who do not resort to what should not be done, and steadfastly pursue what should be done. 293. Thường quan sát tự thân, không làm việc không đáng, việc đáng gắng chuyên làm, thì lậu tập dần tiêu tan.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 20, Phẩm Đạo - The Dhammapada, Chapter 20, The Path
14 Tháng Chín 2019
10:22 SA
276. (161) Các ngươi hãy nỗ lực lên! Như Lai chỉ dạy cho con đường giác ngộ(162). Sự trói buộc của ma vương sẽ tùy sức Thiền định của các ngươi mà được giải thoát. (161) Các Tăng già Tích Lan mỗi khi khai một hội nghị để luận bàn việc trọng đại, thường lấy bài này làm khẩu hiệu kêu gọi. (162) Như Lai chỉ bày chánh đạo, còn hành đạo là do người.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 19, Phẩm Pháp Trụ - The Dhammapada, Chapter 19, The Just
14 Tháng Chín 2019
8:25 SA
268 - 269. Kẻ ngu muội vô trí, dù làm thinh cũng không thể gọi được là người tịch tịnh. Kẻ trí tuệ sáng suốt như bàn cân, biết cân nhắc điều thiện lẽ ác mà chọn lành bỏ dữ, mới gọi là người tịch tịnh. Biết được cả nội giới và ngoại giới, nên gọi là người tịch tịnh.
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 18, Phẩm Cấu Uế - The Dhammapada, Chapter 18, Impurity
13 Tháng Chín 2019
8:21 SA
246-247. One who destroys life, utters lies, takes what is not given, goes to another man's wife, and is addicted to intoxicating drinks — such a man digs up his own root even in this world. 246 - 247. Trong thế gian này, ai hay sát sinh, hay nói dối, hay lấy cắp, hay phạm dâm, hay say đắm rượu chè; ai có các hành vi đó tức là đã tự đào bỏ thiện căn của mình
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 17, Phẩm Phẫn Nộ - The Dhammapada, Chapter 17, Anger
12 Tháng Chín 2019
9:17 CH
222. Người nào ngăn được cơn giận dữ nổi lên như dừng được chiếc xe đang chạy mạnh, mới là kẻ chế ngự giỏi, ngoài ra chỉ là kẻ cầm cương hờ(136). (136) Nếu tự chủ, ngăn trừ nóng giận kịp thời, mới là người thiện ngự, ngoài ra toàn như kẻ cầm cương hờ, chứ không khống chế được con ngựa.
Quay lại