Chapter 17: Divination and Dreams

30 Tháng Ba 20209:30 CH(Xem: 395)
Chapter 17: Divination and Dreams


WhatBuddhistsBelieve_BWhat Buddhists Believe - Vì Sao Tin Phật

K. Sri Dhammananda

Thích Tâm Quang dịch Việt

Source-Nguồn: budsas.org, buddhanet.net, samanta.vn

 

____________________

-----------------------------

 

 

Chapter 17 - Divination and Dreams

 


 

Astrology and Astronomy

 

'I believe in astrology but not astrologers.'

 

From the very beginning of time man has been fascinated by the stars and he has always tried to find some links between them and his own destiny. His observation of the stars and their movements gave rise to two very important areas of study, namely, Astronomy and Astrology. Astronomy can be considered a pure science which is concerned with the measurements of distances, the evolution and destruction of stars, their movements, and so on. Of course all these calculations are always made in relation to planet earth and how these interplanetary movements affect mankind on a physical level. Modern astronomy seeks to find answers to the still unanswered questions regarding the origin of man and the final, possible end of his existence as a member of the human race. It is a fascinating area of study and our new knowledge of the universe and the galaxies has put much pressure on many religions to evaluate their age-old postulations regarding the creator and the creation of life.

 

Buddhism does not face any dilemma, simply because the Buddha did not encourage His followers to speculate on things beyond their comprehension. However, He has made many allusions which in the light of our new knowledge gained through science, shows us that the Buddha was very much aware of the true nature of the Universe, that it was never created in one glorious moment, that the earth is merely a tiny, even unimportant speck in all of space, that there is constant creation and destruction, and that everything is in constant motion.

 

Astrology, however, is a completely different area of study altogether. Ever since early man began to think, he was deeply concerned about his relationship with the universe. When human societies became involved in agricultural activities man progressed from hunting as a livelihood and began to notice a link between the movement of the sun through the years and his own activities of planting, harvesting, and similar projects. As he became more sophisticated he was able to predict the movement of the sun and he invented time measurement, dividing into years, months, days, hours, minutes and seconds.

 

He associated this knowledge with his existence whereby he felt that there was a relationship between his own life cycle and the movement of the planets. That gave rise to the Zodiac--A study of these movements in relation to a human being's personal life is called a horoscope.

 

The study of astrology involves a great understanding of human nature, an ability to assess planetary movements precisely, together with an insight into the seemingly unexplainable phenomena in the universe. There have been many brilliant astrologers in the past and some exist even today. Unfortunately there are an even larger number of charlatans who give astrology a bad name. They hood-wink people by predicting seemingly true events about their future. They make large sums of money by exploiting the ignorance and fear of the gullible. As a result, for a long time scientists scoffed at astrology and did not depend on it. However their hostile attitude is not really justifiable. The main purpose of reading a horoscope should be to give one an insight into one's own character, in the same way that an X-ray photograph can show the physical make-up of a man.

 

Statistics have shown that the influence of the sun in the signs of the Zodiac accounts for the birth of unusual people during certain months. Certain crimes have been found to correspond with zodiac signs in which the sun is moving during certain months of the year.

 

Thus an understanding of this relationship will help a man to plot his life more meaningfully in harmony with his innate tendencies, so that there is less friction as he goes through life.

 

A new-born baby is like a seed. It contains within itself all the ingredients which will make it a similar, yet completely different individual from all its fellow human beings. How its potential is developed depends, like the seed, on the kind of nurture it receives. The nature of a man is born within him, but his own free will determines whether he will make really good use of his talents and abilities. Whether he will overcome his potential for vice or weakness depends on how he is trained in his youth. If we recognize our nature--our tendency towards laziness, irritability, worries, frustrations, wickedness, cunnings, jealousy--we can take positive steps to overcome them. The first step in solving problems is to recognize them for what they are.

 

Astrological interpretations indicate our inclinations and tendencies. Once pointed out, we must take the necessary steps to chart our lives in a manner that will make us useful citizens of the world. Even a person with criminal tendencies can become a saint, if he recognizes his nature and takes steps to lead a good life.

 

A horoscope is a chart drawn to show the karmic force a man carries, calculated from the time of his birth. The force determines the time of birth and knowing this time, a skillful astrologer can accurately chart a man's destiny within a given life-span.

 

Everybody knows that the earth takes approximately one year to move around the sun. This movement, viewed from the earth, places the sun in various zodiacal areas during the year. A person is born (not accidentally, but as a result of karmic influence)when the sun is on transit in one of the twelve Zodiacal signs.

 

Through the horoscope you can determined certain times in your life when you have to slow down, or push yourself to great levels of creativity, or when you have to watch your activities and health.

 

Buddhist Attitude Towards Astrology

 

The question most people ask is whether Buddhism accepts or rejects astrology. Strictly speaking, the Buddha did not make any direct pronouncement on this subject because as in many other cases, He stated that discussion on matters such as these do not pertain to spiritual development. Buddhism, unlike some other religions, does not condemn astrology and people are free to used the knowledge they can get from it to make their lives more meaningful. However, if we study the Buddha's teaching carefully, we will come to accept that a proper and intelligent understanding of astrology can be a useful tool. There is a direct link between the life of an individual human being and the vast workings of the cosmos. Modern science is in accordance with the teachings of Buddhism. We know for example that there is a close link between the movement of the moon and our own behavior. This is seen especially among mentally disturbed and abnormally violent people. It is also true that certain sicknesses like asthma and bronchitis are aggravated when the moon waxes. There is, therefore, sufficient basis for us to believe that other planets can also influence our lives.

 

Buddhism accepts that there is an immense cosmic energy which pulsates through every living things, including plants. This energy interacts with the karmic energy which an individual generates and determines the course that a life will take. The birth of an individual is not the first creation of a life but the continuation of one that had always existed and will continue to exist so long as the karmic energy is not quelled through final liberation in the unconditioned state. Now, for a life to manifest itself in a new existence, certain factors, namely seasons, germinal order and nature must be fulfilled. These are supported by mental energy and karmic energy and all these elements are in constant interaction and interdependent with each other resulting in constant changes to a human being's life.

 

According astrologers, the time at which a person is born is predetermined by the cosmic energy and the karmic energy. Hence, it can be concluded that life is not merely accidental: it is the result of the interaction between an individual's karma and the universal energy force. The course of a human life is predetermined, caused partly by a being's own actions in the past and the energies that activate the cosmos. Once started, a life is controlled by the interaction between these two forces even to the moment at which a birth takes place. A skillful astrologer then, as one who understands cosmic as well as karmic influence, can chart the course of one's life, based on the moment of the person's birth.

 

While we are in one sense at the mercy of these forces, the Buddha has pointed out a way through which we can escape its influence. All karmic energies are stored in the subconscious mind formally described as mental purifies and impurities. Since karmic forces influence one's destiny, a person can develop his mind and negate certain evil influences caused by previous bad kamma. A person can also 'purify' his mind and rid himself of all karmic energies and thus prevent rebirth. When there is no rebirth, there is no potential life and there will consequently be no 'future' existence which can be predicated or charted. At such a stage of spiritual and mental development , one will have transcended the need to know about his life because most imperfections and unsatisfactoriness would have been removed. A highly developed human being will have no need for a horoscope.

 

Since the beginning of the 20th century, psychologists and psychiatrists have come to recognize that there is much more to the human mind than the hard core materialists have been ready to accept. There is more to the world than can be seen and touched. The famous Swiss psychologist, Carl Jung, used to cast the horoscopes of his patients. On one occasion when he made an astrological analysis of about 500 marriages, he discovered that the findings of Ptolemy, on which modern Western astrology is based, were still valid, that favorable aspects between the sun and the moon of the different partners did produce happy marriage.

 

The well-known French psychologist, Michel Gauguelin, who originally held a negative view of astrology, made a survey of about 20,000 horoscopical analyses and found to his surprise that the characteristics of the persons studied coincided with characterization produced by modern psychological methods.

 

The planting of certain flowers, trees and vegetables at different times of a year will produce differences in strength or appearance of the plants. So there is no reason to doubt that people born in certain times of the year will have different characteristics from people born at other times. By knowing his weaknesses, failures and short-comings, a man can do his best to overcome them and make himself a better and more useful person to society. It will also help him a great deal to get rid of unhappiness and disappointments. (Going away from the country where a person is born for example, can sometimes help one avoid the influence of the stars.).

 

Shakespeare says: 'The fault is not in our stars but in ourselves". A well known astrologer has said: 'The stars impel; they do not compel'. St. Thomas Aquinas says: 'The planets influence the more elemental part of man than passions', but through his intellect man can arrange his life in harmony with the planets, and also cultivate his inherent talents and manipulate them for his betterment.

 

Astrology cannot automatically solve all your problems. You must do that yourself. Just like a doctor who can diagnose the nature of diseases, an astrologer can only show certain aspects of your life and character. After that it is left to you to adjust your way of life. Of course, the task will be made easier, knowing what it is you are up against. Some people are too dependent on astrology. They run to the astrologer everytime something happens or if they have a dream. Remember, even today astrology is very much an imperfect science and even the best astrologers can make serious mistakes. Use astrology intelligently, just as you would use any tool which would make your life more comfortable and more enjoyable. Above all, beware of fake astrologer who are out to cheat you by telling you not the truth, but what you want to hear.

 

Do not expect good luck to come to you or be handed to you easily without any effort on your part. If you want to reap the harvest, you must sow the seed and it must be the right seed. Remember, 'Opportunity knocks at the door, but never break the lock to gain entrance.'

 

  -ooOoo-

 

Fortune-Telling and Charms  

 

Hard work is the luckiest star.

 

Although Buddhism does not refute belief in deities, spirits, astrology and fortune-telling, the Buddha's advice was that people should not be slaves to any of those forces. A good Buddhist can overcome all his difficulties if he knows how to make use of his intelligence and will-power. The above mentioned beliefs have no spiritual significance or value. Man must overcome all his problems and difficulties by his own efforts and not through the medium of deities, spirits, astrology or fortune-telling. In one of the Buddhist Jataka stories, the Bodhisatta said:

 

'The fool may watch for lucky days,
Yet luck he shall always miss,
The luck itself is luck's own star,
What can mere stars achieve?

 

He believed that hard work was the luckiest star and one should not waste time by consulting stars and lucky days in order to achieve success. To do your best to help yourself is better than to rely solely on the stars or external sources.

 

Although some Buddhists practise fortune-telling and dispense some forms of charms or amulets under the guise of religion, the Buddha at no time encouraged anyone to practise such things. Like fortune-telling, charms come under the category of superstition, and have no religious value. Yet there are many people today who, because of sickness and misfortunes attribute the cause of their illness and ill-luck to the power of charms. When the cause of certain sickness and misfortunes cannot be ascertained or traced, many people tend to believe that their problems are due to charms or some other external causes. They have forgotten that they are now living in the twentieth century. This is the modern age of scientific development and achievement. Our leading scientists have thrown aside many superstitious beliefs and they have even placed men on the moon!

 

All sicknesses owe their origin to either mental or physical causes. In Shakespeare, Macbeth asked a doctor if there was any medicine that could cure his wife and the doctor replied: 'More needs she the divine than the physician.' What he meant was that some diseases could only be cured if the mind was purified. Some severe mental disorders manifest themselves in a physical manner--ulcers, stomach aches, and so on.

 

Of course diseases are purely physical and can be cured by a competent doctor. And finally, some inexplicable disorders could be caused by what Buddhist call the ripening of the kammic fruit. This means we would have to pay for some evil deed that we have committed in a past life. If we can understand this in the case of some incurable diseases, we can bear it with greater patience, knowing its real cause.

 

People who cannot be cured of their sickness are advised to consult a medical specialist and obtain specialized attention. If after having gone through a medical check-up, a person still feels in need of attention, then he may want to seek spiritual guidance from a proper religious teacher.

 

Buddhists are strongly advised against falling into the miserable pit of superstitious beliefs and allowing the mind to be troubled by unnecessary and unfounded fears. Cultivate a strong will-power by refusing to believe in the influence of charms.

 

A short meditation course may also prove very helpful to clear the mind of unwholesome thoughts. Meditation leads to the purification of the mind. A purified mind automatically leads to a purified and healthy body. The Buddha-Dhamma is a soothing balm to get rid of sickness of this nature.

 

-ooOoo-

 

Consulting Mediums

 

Consulting mediums is not a Buddhist practice: it is just a traditional and psychological belief.

 

In many countries, people seek the advice and guidance of mediums to overcome their problems in situations which they consider as beyond their comprehension.

 

The medium's help is sought in many ways and for various reasons. In time of sickness when medical help is apparently ineffective, some people may become desperate and turn anywhere to seek solace. At such times, mediums are often consulted. Some people also turn to mediums when they are faced with a complex and are unable to find an acceptable solution. Others consult mediums out of greed in order to get rich quickly.

 

Some people believe that when a medium is in a trance, the spirit of a certain god or deity communicate through the medium and offers advice or guidance to those seeking help. Others believe that the trance-state is the work of the subconscious mind which surfaces and takes over the conscious mind.

 

Consulting mediums is a fairly common practice amongst the public. The Buddhist attitude towards consulting medium is one of neutrality. It is difficult to verify whether what the medium conveys is correct or not. The practice of consulting medium is not a Buddhist practice; it is just a traditional practice.

 

Consulting mediums is for worldly material gain; the Teaching of the Buddha is for spiritual development. However, if people believe what the medium conveys is true, there is no reason for Buddhists to object to such practices.

 

If a person really understands and practices the Teaching of the Buddha, he can realize the nature of his problems. He can overcome his own problems without consulting any medium.

 

-ooOoo-

 

Dreams and Their Significance

 

'Life is nothing but a dream.'

 

One of man's greatest unsolved problems is the mystery of dreams. From the very earliest of times man has tried to analyze dreams and has tried to explain them in prophetic and psychological terms, but while there has been some measure of success recently, we are probably no nearer the answers to the baffling question: 'What is a dream?'

 

The great English Romantic poet William Wordsworth had a startling concept: that this life we live is merely a dream and that we will 'awake' to the 'real' reality when we die, when our 'dream' ends.

 

'Our birth is but a sleep and forgetting:
The Soul, that rises with us, our life's star,
Hath had elsewhere its setting,
And cometh from afar.'

 

A similar concept is expressed in a charming old Buddhist tale which tells of a deva who was playing with some other devas. Being tired, he lay down to take a short nap and passed away. He was reborn as a girl on earth. There she got married, had a few children and lived to be very old. After her death again she was born as a deva amongst the same companions who had just finished playing their game. (This story also illustrates the world is very different from time in another plane of existence).

 

What has Buddhism to say about dreams? Just as in every other culture, Buddhism has had its fair share of people who claimed to be skilled in interpreting dreams. Such people earn a lot of money exploiting the ignorance of men and women who believe that every dream has a spiritual or prophetic significance.

 

According to Buddhist psychology dreams are ideational processes which occur as activities of the mind. In considering the occurrence of dreams it is relevant to remember that the process of sleeping can be regarded as falling into five stages.

 

- drowsiness,
- light slumber,
- deep slumber,
- light slumber and
- awakening.

 

The significance and the cause of dreams were the subject of discussion in the famous book 'Milinda Panha' or 'The Questions of King Milinda', in which Ven. Nagasena has stated that there are six causes of dreams, three of them being organic, wind, bile and phlegm. The fourth is due to the intervention of supernatural forces, fifth, revival of past experience and sixth, the influence of future events. It is categorically stated that dreams occur only in light slumber which is said to be like the sleep of the monkey. Of the six causes given Ven. Nagasena has stated positively that the last, namely prophetic dreams are the only important ones and the others are relatively insignificant.

 

Dreams are mind-created phenomena and they are activities of the mind. All human beings dream, although some people cannot remember. Buddhism teaches that some dreams have psychological significance. The six causes mentioned earlier can also be classified in the following manner:

 

Every single thought that is created is stored in our subconscious mind and some of them strongly influence the mind according to our anxieties. When we sleep, some of these thoughts are activated and appear to us as 'pictures' moving before us. This happens because during sleep, the five senses which constitute our contact with the outside world, are temporarily arrested. The subconscious mind then is free to become dominant and to 're-play' thoughts that are stored. These dreams may be of value to psychiatry but cannot be classified as prophetic. They are merely the reflections of the mind at rest.

 

The second type of dream also has no significance. These are caused by internal and external provocations which set off a train of 'visual thoughts' which are 'seen' by the mind at rest. Internal factors are those which disturb the body (e.g. a heavy meal which does not allow one to have a restful slumber or imbalance and friction between elements that constitute the body). External provocation is when the mind is disturbed(although the sleeper may be unaware of it) by natural phenomena like the weather, wind, cold, rain, leaves rustling, windows rattling etc. The subconscious mind reacts to these disturbances and creates pictures to 'explain' them away. The mind accommodates the irritation in a seemingly rational way so that the dreamer can continue to sleep undisturbed. These dreams too have no importance and need no interpretation.

 

Then there are prophetic dreams. These are important. They are seldom experienced and only when there is an impending event which is of great relevance to the dreamer. Buddhism teaches that besides the tangible world we can experience, there are devas who exist on another plane or some spirits who are bound to this earth and are invisible to us. They could be our relatives or friends who have passed away and who have been reborn. They maintain their former mental relationships and attachments to us. When Buddhists transfer merits to devas and departed ones, they remember them and invite them to share the happiness accrued in the merit. Thus they develop a mental relationship with their departed ones. The devas in turn are pleased and they keep a watch over us and indicate something in dreams when we are facing certain big problems and they try to protect us from harm.

 

So, when there is something important that is going to happen in our lives they activate certain mental energies in our minds which are seen as dreams. These dreams can warn of impending danger or even prepare us for sudden over-whelming good news. These messages are given in symbolic terms (much like the negatives of photographs) and have to be interpreted skillfully and with intelligence. Unfortunately too many people confuses the first two kinds of dreams with these and end up wasting valuable time and money consulting fake mediums and dream-interpreters. The Buddha was aware that this could be exploited for personal gain and He therefore warned the monks against practising soothsaying, astrology and interpreting dreams in the name of Buddhism.

 

Finally, our mind is the depository of all kammic energies accumulated in the past. Sometimes, when a kamma is about to ripen (that is, when the action we did in a previous life or early part of our life, is going to experience its reaction) the mind which is at rest during sleep can trigger off a 'picture' of what is going to happen. Again the impending action has to be of great importance and must be so strongly charged that the mind 'releases' the extra energy in the form of a vivid dream. Such dreams occur only very rarely and only to certain people with a special kind of mental make up. The sign of the effect of certain kammas also appears in our minds at the last moment when we are going to depart from this world.

 

Dreams can occur when two living human beings send strong mental telepathic messages to each other. When one person has an intense desire to communicate with another, he concentrates strongly on the message and the person with whom he wishes to communicate. When the mind is at rest, it is in an ideal state to receive these messages which are seen as dreams. Usually these dreams only appear in one intense moment because the human mind is not strong enough to sustain such messages over a long period of time.

 

All worldlings are dreamers, and they see as permanent, what is essentially impermanent. They do not see that youth ends in old age, beauty in ugliness, health in sickness, and life itself in death. In this dream-world, what is truly without substance is seen as reality. Dreaming during sleep is but another dimension of the dream-world. The only ones who are awake are the Buddhas and Arahats as they have seen reality.

 

Buddhas and Arahants never dream. The first three kinds of dream cannot occur in their minds, because their minds have been permanently 'stilled' and cannot be activated to dream. The last kind of dream cannot happen to them because they have eradicated all their craving energy completely, and there is no 'residual' energy of anxiety or unsatisfied desire to activate the mind to produce dreams. The Buddha is also known as the Awakened One because His way of relaxing the physical body is not the way we sleep which results in dreams. Great artists and thinkers, like the German Goethe, have often said they get some of their best inspiration through dreams. This could be because when their minds are cut off from the five senses during sleep, they produce clear thoughts which are creative in the highest degree. Wordsworth meant the same thing when he said that good poetry results from 'powerful emotions' recollected in tranquillity.

 

-ooOoo-

 

Faith Healing

 


Faith healing -- a psychological approach.

 

The practice of faith-healing is prevalent in many countries. Many people are trying to influence the public through emotional persuasion designated as faith-healing. In order to impress on their patients the efficacy of their healing powers, some faith-healers use the name of a god or a religious object to introduce a religious flavor into their faith healing methods. The introduction of religion into faith-healing is actually a guise or a decoy to beguile the patient into developing more devotion and enhance the confidence or faith of the patient in the faith-healer. This healing act, if performed in public is intended to get converts to a particular religious denomination.

 

In actual fact, in so far as faith-healing is concerned, religion is not all that important. There are numerous cases of faith-healers performing their faith-healing acts without using religion at all. A case in point is the science of hypnotism, the practice of which involves no religious aspects at all. Those who associate religion with faith-healing are in a way engaging in a subtle form of illusion trying to attract converts to their particular religion by making use of faith healing and describing certain cures as miraculous acts.

 

The methods employed by faith healers are to condition the minds of patients into having a certain mental attitude with the result that certain favorable psychological and physiological changes invariably take place. This attracts the condition of the mind, the heart, the consequent blood circulation and other related organic functions of the body, thus creating a feeling of a sense of well-being. If sickness is attributed to the condition of the mind, then the mind can certainly be properly conditioned to assist in eradicating whatever illness that may occur.

 

In this context, it is to be noted that the constant and regular practice of meditation can help to minimize, if not to completely eradicate, various forms of illnesses. There are many discourses in the Teaching of the Buddha where it was indicated that various forms of sicknesses were eradicated through the conditioning of the mind. Thus it is worthwhile to practise meditation in order to attain mental and physical well-being.

 

-ooOoo-

 

Superstitions and Dogmas

 

'People ridicule the superstitions of others, while cherishing their own.'

 

All ailments have cures but not superstitions. And if for some reason or other, any superstition crystallizes into a religion, it easily becomes an almost incurable malady. In the performance of certain religious functions, even educated people of today forget their human dignity to accept the most ridiculous, superstitious beliefs.

 

Superstitious beliefs and rituals were adopted to decorate a religion in order to attract the multitude. But after sometime, the creeper which is planted to decorate the shrine as it were, outgrows and outshines the shrine, with the result that religious tenets are relegated to the background and superstitious beliefs and rituals become predominant?the creeper eclipsing the shrine.

 

Like superstition dogmatic belief also chokes the healthy growth of religion. Dogmatic belief and intolerance go hand-in-hand. One is reminded of the Middle Ages with its pitiless inquisitions, cruel murders, violence, infamy, tortures and burning of innocent beings. One is also reminded of the barbaric and ruthless crusades. All these events were stimulated by dogmatic beliefs in religious authority and the intolerance resulting therefrom.

 

Before the development of scientific knowledge, ignorant people had many superstitious beliefs. For example a lot of people believed that the eclipse of the sun and moon brought bad luck and pestilence. Today we know that such beliefs are not true. Again some unscrupulous religionists encourage people to believe in superstitions so that they can make use of their followers for their own 'benefit'. When people have truly purified their minds of ignorance, they will see the universe as it really is and they will not suffer from superstition and dogmatism. This is the 'salvation' that Buddhists aspire to.

 

It is extremely difficult for us to break up the emotional feeling that is attached to superstition or dogmatic belief. Even the light of scientific knowledge is often not strong enough to cause us to give up the misconceptions. For example, we have noticed for generations that the earth moves round the sun; but experientially we still behold the sun rising, moving across the sky, and setting in the evening. We still have to make an intellectual leap to imagine that we are, in fact, hurtling at great speed around the sun.

 

We must understand that the dangers of dogmatism and superstition go hand-in-hand with religion. The time has come for wise people to separate religion from dogmatism and superstition. Otherwise, the good name of religion will be polluted and the number of non-believers will be increased, as they have already.

 

 

____________________

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09 Tháng Bảy 2020(Xem: 130)
28 Tháng Hai 2020(Xem: 1059)
14 Tháng Bảy 202010:23 SA(Xem: 37)
Hoa Trôi Trên Sóng Nước là cuốn sách nói về cuộc hành trình tìm đạo đầy gian khổ kéo dài hơn 40 năm của tác giả. Khi tạp chí Phật học Kyosho vừa khởi động loạt hồi ký này vào năm 1956, nó đã được các độc giả, nhất là độc giả phái nữ, say mê theo dõi. Lòng nhiệt thành và quyết tâm tìm đạo của bà là một tấm gương sáng cho tất cả
13 Tháng Bảy 20209:41 CH(Xem: 36)
Kính Thầy! Con xuất giatu học bên Bắc Tông. Trước đây con đã nghĩ đơn giản Nam TôngTiểu thừa, Bắc TôngĐại thừa; Nam Tông ăn mặn, Bắc Tông ăn chay; Nam Tông tụng kinh tiếng Pali không hiểu được, Bắc Tông tụng kinh tiếng Việt có vẻ thực tế hơn. Con không tìm hiểu thấu đáo mà còn cho rằng mình thật có phước,
08 Tháng Bảy 20209:02 CH(Xem: 132)
"Tôi nghĩ rằng chúng ta nên nhấn mạnh đến sự đồng nhất, sự giống nhau ... nhấn mạnh đến điều đó", nhà sư đoạt giải Nobel Hòa bình nói. Đôi khi, ông nói, chúng ta đặt nặng quá nhiều vào "sự khác biệt nhỏ" và "điều đó tạo ra vấn đề". ("I think we should emphasize oneness, sameness...emphasize that," says the Nobel Peace Prize winning monk.
07 Tháng Bảy 202010:00 CH(Xem: 209)
Trong thế giới chúng ta sống hôm nay, các quốc gia không còn cô lập và tự cung cấp như xưa kia. Tất cả chúng ta trở nên phụ thuộc nhau nhiều hơn. Vì thế, càng phải nhận thức nhiều hơn về tính nhân loại đồng nhất. Việc quan tâm đến người khác là quan tâm chính mình. Khí hậu thay đổi và đại dịch hiện nay, tất cả chúng ta bị đe doạ,
05 Tháng Bảy 20208:28 CH(Xem: 241)
Tâm biết có hai phương diện: Tánh biết và tướng biết. Tánh biết vốn không sinh diệt, còn tướng biết tuỳ đối tượng mà có sinh diệt. Khi khởi tâm muốn biết tức đã rơi vào tướng biết sinh diệt. Khi tâm rỗng lặng hồn nhiên, tướng biết không dao động thì tánh biết tự soi sáng. Lúc đó tánh biết và tướng biết tương thông,
04 Tháng Bảy 20202:37 CH(Xem: 218)
Từ yoniso nghĩa là sáng suốt, đúng đắn. Manasikāra nghĩa là sự chú ý. Khi nào chú ý đúng đắn hợp với chánh đạo, đó là như lý tác ý; khi nào chú ý không đúng đắn, hợp với tà đạo, đó là phi như lý tác ý. Khi chú ý đến các pháp khiến cho năm triền cái phát sanh là phi như lý tác ý, trái lại khi chú ý đến các pháp mà làm hiện khởi
03 Tháng Bảy 20207:32 CH(Xem: 213)
Trước hết cần xác định “tác ý” được dịch từ manasikāra hay từ cetanā, vì đôi lúc cả hai thuật ngữ Pāli này đều được dịch là tác ý như nhau. Khi nói “như lý tác ý” hoặc “phi như tác ý” thì biết đó là manasikāra, còn khi nói “tác ý thiện” hoặc “tác ý bất thiện” thì đó là cetanā. Nếu nghi ngờ một thuật ngữ Phật học Hán Việt thì nên tra lại
02 Tháng Bảy 20206:13 CH(Xem: 268)
Bạn nói là bạn quá bận rộn để thực tập thiền. Bạn có thời gian để thở không? Thiền chính là hơi thở. Tại sao bạn có thì giờ để thở mà lại không có thì giờ để thiền? Hơi thở là thiết yếu cho đời sống. Nếu bạn thấy rằng tu tập Phật pháp là thiết yếu trong cuộc đời, bạn sẽ thấy hơi thởtu tập Phật pháp là quan trọng như nhau.
01 Tháng Bảy 20205:53 CH(Xem: 275)
Khi con biết chiêm nghiệm những trải nghiệm cuộc sống, con sẽ thấy ra ý nghĩa đích thực của khổ đau và ràng buộc thì con sẽ có thể dễ dàng tự do tự tại trong đó. Thực ra khổ đau và ràng buộc chỉ xuất phát từ thái độ của tâm con hơn là từ điều kiện bên ngoài. Nếu con tìm thấy nguyên nhân sinh khổ đau ràng buộc ở trong thái độ tâm
30 Tháng Sáu 20209:07 CH(Xem: 265)
Cốt lõi của đạo Phật khác với các tôn giáo khác ở chỗ, hầu hết các tôn giáo khác đều đưa ra mục đích rồi rèn luyện hay tu luyện để trở thành, để đạt được lý tưởng nào đó. Còn đạo Phật không tu luyện để đạt được cái gì cả. Mục đích của đạo Phậtgiác ngộ, thấy ra sự thật hiện tiền tức cái đang là. Tất cả sự thật đều bình đẳng,
29 Tháng Sáu 20208:36 CH(Xem: 259)
Theo nguyên lý thì tụng gì không thành vấn đề, miễn khi tụng tập trung được tâm ý thì đều có năng lực. Sự tập trung này phần lớn có được nhờ đức tin vào tha lực. Luyện bùa, trì Chú, thôi miên, niệm Phật, niệm Chúa, thiền định, thần thông v.v… cũng đều cần có sức mạnh tập trung mới thành tựu. Tưởng đó là nhờ tha lực nhưng sức mạnh
28 Tháng Sáu 20209:36 CH(Xem: 270)
Giác ngộvô minh thì thấy vô minh, minh thì thấy minh… mỗi mỗi đều là những cái biểu hiện để giúp tâm thấy ra tất cả vốn đã hoàn hảo ngay trong chính nó. Cho nên chỉ cần sống bình thường và thấy ra nguyên lý của Pháp thôi. Sự vận hành của Pháp vốn rất hoàn hảo trong những cặp đối đãi – tương sinh tương khắc – của nó.
27 Tháng Sáu 20206:31 CH(Xem: 271)
Thầy có ví dụ: Trong vườn, cây quýt nhìn qua thấy cây cam nói nói tại sao trái cam to hơn mình. Và nó ước gì nó thành cây cam rồi nó quên hút nước và chết. Mình thường hay muốn thành cái khác, đó là cái sai. Thứ hai là mình muốn đốt thời gian. Như cây ổi, mình cứ lo tưới nước đi. Mọi chuyện hãy để Pháp làm. Mình thận trọng,
26 Tháng Sáu 20209:57 CH(Xem: 250)
Từ đó tôi mới hiểu ý-nghĩa này. Hóa ra trong kinh có nói những cái nghĩa đen, những cái nghĩa bóng. Có nghĩa là khi một người được sinh ra trên thế-gian này, dù người đó là Phật, là phàm-phu, là thánh-nhân đi nữa, ít nhất đầu tiên chúng ta cũng bị tắm bởi hai dòng nước, lạnh và nóng, tức là Nghịch và Thuận; nếu qua được
25 Tháng Sáu 202010:14 CH(Xem: 301)
trí nhớ là tốt nhưng đôi khi nhớ quá nhiều chữ nghĩa cũng không hay ho gì, nên quên bớt ngôn từ đi, chỉ cần nắm được (thấy ra, thực chứng) cốt lõi lý và sự thôi lại càng tốt. Thấy ra cốt lõi tinh tuý của sự thật mới có sự sáng tạo. Nếu nhớ từng lời từng chữ - tầm chương trích cú - như mọt sách rồi nhìn mọi sự mọi vật qua lăng kính
24 Tháng Sáu 202010:08 CH(Xem: 298)
Kính thưa Thầy, là một người Phật Tử, mỗi khi đi làm phước hay dâng cúng một lễ vật gì đến Chư Tăng thì mình có nên cầu nguyện để mong được như ý mà mình mong muốn không? Hay là để tâm trong sạch cung kính mà dâng cúng không nên cầu nguyện một điều gì? Và khi làm phước mà mong được gieo giống lành đắc Đạo quả
23 Tháng Sáu 20207:24 CH(Xem: 327)
Tất cả chúng ta sẽ phải đối mặt với cái chết, vì vậy, không nên bỏ mặc nó. Việc có cái nhìn thực tế về cái chết của mình sẽ giúp ta sống một đời trọn vẹn, có ý nghĩa. Thay vì hấp hối trong sự sợ hãi thì ta có thể chết một cách hạnh phúc, vì đã tận dụng tối đa cuộc sống của mình. Qua nhiều năm thì cơ thể của chúng ta đã thay đổi.
22 Tháng Sáu 20209:23 CH(Xem: 353)
Đúng là không nên nhầm lẫn giữa luân hồi (saṃsāra) và tái sinh (nibbatti). Tái sinh là sự vận hành tự nhiên của vạn vật (pháp hữu vi), đó là sự chết đi và sinh lại. Phàm cái gì do duyên sinh thì cũng đều do duyên diệt, và rồi sẽ tái sinh theo duyên kế tục, như ví dụ trong câu hỏi là ngọn lửa từ bật lửa chuyển thành ngọn lửa
21 Tháng Sáu 20208:58 CH(Xem: 301)
Trong Tăng chi bộ, có một lời kinh về bản chất chân thật của tâm: “Tâm này, này các Tỷ-kheo, là sáng chói, nhưng bị ô nhiễm bởi các cấu uế từ ngoài vào” cùng với ý nghĩa “cội nguồn” của “yoni” trong “yoniso mananikara” là hai y cứ cho tựa sách “Chói sáng cội nguồn tâm”. Tựa đề phụ “Cách nhìn toàn diện hai chiều vô vihữu vi của thực tại”
20 Tháng Sáu 20203:42 CH(Xem: 369)
Trong tu tập nhiều hành giả thường cố gắng sắp đặt cái gì đó trước cho việc hành trì của mình, như phải ngồi thế này, giữ Tâm thế kia, để mong đạt được thế nọ… nhưng thật ra không phải như vậy, mà là cứ sống bình thường trong đời sống hàng ngày, ngay đó biết quan sát mà thấy ra và học cách hành xử sao cho đúng tốt là được.
02 Tháng Mười Hai 201910:13 CH(Xem: 1300)
Nhật Bản là một trong những quốc gia có tỉ lệ tội phạm liên quan đến súng thấp nhất thế giới. Năm 2014, số người thiệt mạng vì súng ở Nhật chỉ là sáu người, con số đó ở Mỹ là 33,599. Đâu là bí mật? Nếu bạn muốn mua súng ở Nhật, bạn cần kiên nhẫnquyết tâm. Bạn phải tham gia khóa học cả ngày về súng, làm bài kiểm tra viết
12 Tháng Bảy 20199:30 CH(Xem: 2871)
Khóa Tu "Chuyển Nghiệp Khai Tâm", Mùa Hè 2019 - Ngày 12, 13, Và 14/07/2019 (Mỗi ngày từ 9:00 AM đến 7:00 PM) - Tại: Andrew Hill High School - 3200 Senter Road, San Jose, CA 95111
12 Tháng Bảy 20199:00 CH(Xem: 4381)
Các Khóa Tu Học Mỗi Năm (Thường Niên) Ở San Jose, California Của Thiền Viện Đại Đăng
12 Tháng Bảy 20201:49 CH(Xem: 95)
Hành trình về phương đông của giáo sư Spalding kể chuyện một đoàn khoa học gồm các chuyên môn khác nhau Hội Khoa học Hoàng gia Anh (tức Viện Hàn lâm Khoa học) cử sang Ấn Độ nghiên cứu về “huyền học”. Sau hai năm trời lang thang khắp các đền chùa Ấn Độ, chứng kiến nhiều cảnh mê tín dị đoan, thậm chí “làm tiền” du khách,
11 Tháng Bảy 20209:48 CH(Xem: 78)
Tâm hồn con người hiện nay đã trở nên quá máy móc, thụ động, không thể tự chữa phải được nâng lên một bình diện khác cao hơn để mở rộng ra, nhìn mọi sự qua một nhãn quan mới. Chỉ có áp dụng cách đó việc chữa trị mới mang lại kết quả tốt đẹp được.” [Trang 13] Những câu chữ trích dẫn nói trên chính là quan điểm của tác giả,
10 Tháng Bảy 20208:57 CH(Xem: 90)
Ngay trong phần đầu cuốn sách, tác giả Swami Amar Jyoti đã “khuyến cáo” rằng “Cuốn sách này không phải là hồi ký, vì các nhân vật đều không có thực. Tuy nhiên, đây cũng không phải một tiểu thuyết hư cấu vì nó tiêu biểu cho những giai đoạn đi tìm đạo vẫn thường xảy ra tại Ấn Độ suốt mấy ngàn năm nay”. Và tác giả hy vọng “cuốn sách
11 Tháng Năm 20208:38 CH(Xem: 684)
một lần Đấng Thế Tôn lưu trú tại bộ tộc của người Koliyan, gần một ngôi làng mang tên là Haliddavasana, và sáng hôm đó, có một nhóm đông các tỳ-kheo thức sớm. Họ ăn mặc áo lót bên trong thật chỉnh tề, khoác thêm áo ấm bên ngoài, ôm bình bát định đi vào làng
08 Tháng Năm 202010:32 CH(Xem: 678)
"Này Rahula, cũng tương tự như vậy, bất kỳ ai dù không cảm thấy xấu hổ khi cố tình nói dối, thì điều đó cũng không có nghĩa là không làm một điều xấu xa. Ta bảo với con rằng người ấy [dù không xấu hổ đi nữa nhưng cũng không phải vì thế mà] không tạo ra một điều xấu xa.
28 Tháng Tư 202010:41 CH(Xem: 791)
Kinh Thừa Tự Pháp (Dhammadāyāda Sutta) là một lời dạy hết sức quan trọng của Đức Phật đáng được những người có lòng tôn trọng Phật Pháp lưu tâm một cách nghiêm túc. Vì cốt lõi của bài kinh Đức Phật khuyên các đệ tử của ngài nên tránh theo đuổi tài sản vật chất và hãy tìm kiếm sự thừa tự pháp qua việc thực hành Bát Chánh Đạo.
04 Tháng Ba 20209:20 CH(Xem: 1105)
Chàng kia nuôi một bầy dê. Đúng theo phương pháp, tay nghề giỏi giang. Nên dê sinh sản từng đàn. Từ ngàn con đến chục ngàn rất mau. Nhưng chàng hà tiện hàng đầu. Không hề dám giết con nào để ăn. Hoặc là đãi khách đến thăm. Dù ai năn nỉ cũng bằng thừa thôi
11 Tháng Hai 20206:36 SA(Xem: 1304)
Kinh Thập Thiện là một quyển kinh nhỏ ghi lại buổi thuyết pháp của Phật cho cả cư sĩ lẫn người xuất gia, hoặc cho các loài thủy tộc nhẫn đến bậc A-la-hán và Bồ-tát. Xét hội chúng dự buổi thuyết pháp này, chúng ta nhận định được giá trị quyển kinh thế nào rồi. Pháp Thập thiện là nền tảng đạo đức, cũng là nấc thang đầu
09 Tháng Hai 20204:17 CH(Xem: 1175)
Quyển “Kinh Bốn Mươi Hai Chương Giảng Giải” được hình thành qua hai năm ghi chép, phiên tả với lòng chân thành muốn phổ biến những lời Phật dạy. Đầu tiên đây là những buổi học dành cho nội chúng Tu viện Lộc Uyển, sau đó lan dần đến những cư sĩ hữu duyên.