[04] The Characteristic Of Lobha

15 Tháng Chín 202010:00 SA(Xem: 4083)
[04] The Characteristic Of Lobha

Abhidhamma_AAbhidhamma In Daily Life
(Tâm LýTriết Học Phật Giáo 
Áp Dụng Trong Đời Sống Hàng Ngày)
Nina Van Gorkom
Source-Nguồn: budsas.org, archive.org







Cittas are of different kinds. They can be classified as akusala cittas (unwholesome cittas), kusala cittas (wholesome cittas), vipakacittas (cittas which are result) and kiriyacittas (cittas which are neither cause nor result). These kinds of cittas arise in a day, yet we know so little about them. Most of the time we do not know whether the citta is akusala, kusala, vipaka or kiriya. If we learn to classify our mind we will have more understanding of ourselves and of others. We will have more compassion and lovingkindness towards others, even when they behave in a disagreeable way. We do not like the akusala cittas of others; we find it unpleasant when they are stingy or speak harsh words. However, do we realize at which moments we ourselves have akusala cittas? When we dislike other people's harsh words, we ourselves have akusala cittas with aversion at that moment. Instead of paying attention to the akusala cittas of others we should be aware of our own akusala cittas. If one has not studied the Abhidhamma which explains realities in detail, one may not know what is akusala. People may take what is unwholesome for wholesome and thus accumulate unwholesomeness without knowing it. If we know more about different types of citta we can see for ourselves which types arise more often and thus we will know ourselves better.


We should know the difference between kusala and akusala. The 'Atthasalini' (Book I, Part I, Ch.1, 38) speaks about the meaning of the word 'kusala'. The word 'kusala' has many meanings; it can mean 'of good health', 'faultless', 'skillful', 'productive of happy results'.


When we perform dana (generosity), sila (morality) and bhavana (mental development), the citta is kusala. All different kinds of wholesomeness such as the appreciation of other people';s good deeds, helping others, politeness, paving respect, observing the precepts, studying and teaching Dhamma, samatha (tranquil meditation) and vipassana (development of ' insight';), are included in dana, sila or bhavana. Kusala is ' productive of happy results'; each good deed will bring a pleasant result.


The 'Atthasalini' (Book I, Part I, Ch.I, 39) states about akusala:


'Akusala' means 'not kusala'. Just as the opposite to friendship is enmity, or the opposite to greed, etc,. is disinterestedness, etc., so 'akusala' is opposed to 'kusala'...


Unwholesome deeds will bring unhappy results. Nobody wishes to experience an unhappy result, but many people are ignorant about the cause which brings an unhappy result, about akusala. They do not realize when the citta is unwholesome and they do not always know when they perform unwholesome deeds.


When we study the Abhidhamma we learn that there are three groups of akusala cittas. They are:


1. Lobha-mula-cittas, or cittas rooted in attachment (lobha)
2. Dosa-mula-cittas, or cittas rooted in aversion (dosa)
3. Moha-mula-cittas, or cittas rooted in ignorance (moha)


Moha (ignorance) arises with every akusala citta. Akusala cittas rooted in lobha (attachment) actually have two roots: moha and lobha. They are named lobha-mula-cittas', since there is not only moha, which arises with every akusala citta, but lobha as well. Lobha-mula-cittas are thus named after the root which is lobha. Akusala cittas rooted in dosa (aversion) have two roots as well: moha and dosa. They are named 'dosa-mula-cittas' after the root which is 'dosa'. There is more than one type of citta in each of the three classes of akusala cittas because there is such a great variety of cittas.


As regards lobha-mula-cittas, there are eight different types. When we know more about the characteristic of lobha and realize when it arises we may notice that we have different types of lobha-mula-cittas. Lobha is the paramattha dhamma (absolute reality) which is cetasika (mental factor arising with the citta); it is a reality and thus it can be experienced.


Lobha is 'clinging' or 'attachment'. The 'Visuddhimagga' (XIV, 162) states:


....lobha has the characteristic of grasping an object, like birdlime (lit. 'monkey lime'). Its function is sticking, like meat put in a hot pan. It is manifested as not giving up, like the dye of lampblack. Its proximate cause is seeing enjoyment in things that lead to bondage. Swelling with the current of craving, it should be regarded as taking (beings) with it to states of loss, as a swift-flowing river does to the great ocean.


Lobha is sometimes translated as 'greed' or 'craving'; it can be translated by different words, since there are many degrees of lobha. Lobha can be coarse, medium or subtle. Most people can recognize lobha when it is very obvious, but not when it is of a lesser degree. For example, we can recognize lobha when we are inclined to eat too much of a delicious meal, or when we are attached to alcoholic drinks and cigarettes. We are attached to people and we suffer when we lose those who are dear to us through death. Then we can see that attachment brings sorrow. Sometimes attachment is very obvious, but there are many degrees of lobha and often we may not know that we have lobha. Cittas arise and fall away very rapidly and we may not realize it when lobha arises on account of what we experience in daily life through the six doors, especially if the degree of lobha is not as intense as greed or lust. Every time there is a pleasant sight, sound, odour, taste or impression through the body-sense, lobha is likely to arise. It arises countless times a day.


Lobha arises when there are conditions for its arising; It is beyond control. In many suttas the Buddha speaks about lobha points out the dangers of it and the way to overcome lobha. The pleasant objects which can be experienced through the five senses are in several suttas called the 'five strands of sense-pleasures'. We read in the 'Maha-dukkhakkhandha -sutta'; ('Greater Discourse on the Stems of Anguish', Middle Length Saying I, No. 13) that the Buddha, when he was staying near Savatthi, in the Jeta Grove, said to the monks:


And what, monks, is the satisfaction in pleasures of these senses? These five, monks, are the strands of sense-pleasures. What five? Material shapes cognisable by the eye, agreeable, pleasant, liked, enticing, connected with sensual pleasures, alluring. Sounds, cognisable by the ear... Smells, cognisable by the nose... . Tastes, cognisable by the tongue... Touches, cognisable by the body, agreeable, pleasant, liked, enticing, connected with sensual pleasures, alluring. These, monks, are the five strands of sense pleasures. Whatever pleasure, whatever happiness arises in consequence of these five strands of sense-pleasures, this is the satisfaction in sense-pleasures.


The satisfaction in sense-pleasures in not true happiness. Those who do not know the Buddha's teachings may think that attachment is wholesome, especially when it arises with a pleasant feeling. They may not know the difference between attachment and lovingkindness (metta), phenomena which may both arise with a pleasant feeling. However, a citta accompanied by pleasant feeling is not necessarily kusala citta. When we learn more about akusala cittas and kusala cittas and when we are mindful of their characteristics, we will notice that the pleasant feeling which may arise with lobha-mula-citta (a citta rooted in attachment) is different from the pleasant feeling which may arise with kusala citta. Feeling (vedana) is a cetasika which arises with every citta. When the citta is akusala, the feeling is also akusala, and when the citta is kusala, the feeling is also kusala. We may be able to know the difference between the characteristic of the pleasant feeling arising when we are attached to an agreeable sight or sound, and the characteristic of the pleasant feeling arising when we are generous.


The Buddha pointed out that lobha brings sorrow. When we have to part from people who are dear to us or when we lose the things we enjoy, we have sorrow. If we are attached to a comfortable life we may have aversion when we have to endure hardship or when things do not turn out the way we want them to be. We read in the 'Greater Discourse on the Stems of Anguish' which was quoted above, that the Buddha spoke to the monks about the sorrow due to pleasures of the senses:


And what, monks, is the peril in sense-pleasures? In this case, monks, a young man of family earns his living by some craft... He is afflicted by the cold, he is afflicted by the heat, suffering from the touch of gadflies, mosquitos, wind, sun, creeping things, dying of hunger and thirst. This, monks, is a peril in pleasures of the senses that is present, a stem of ill....


If, monks, this young man of family rouses himself, exerts himself, strives thus, but if these possessions do not come to his hand, he grieves, mourns, laments, beating his breast and wailing, he falls into disillusionment, and thinks: 'Indeed my exertion is vain, indeed my striving is fruitless.' This too, monks, is a peril in the pleasures of the senses that is present....


And again, monks, when sense-pleasures are the cause... kings dispute with kings, nobles dispute with nobles, brahmans dispute with brahmans, householders dispute with householders, a mother disputes with her son, a son disputes with his mother, a father disputes with his son, a son disputes with his father, a brother disputes with a brother, a brother disputes with a sister, a sister disputes with a brother, a friend disputes with a friend. Those who enter into quarrel, contention, dispute and attack one another with their hands and with stones and with sticks and with weapons, these suffer dying then and pain like unto dying. This too, monks, is a peril in the pleasures of the senses that is present...


We then read about many more perils in pleasures of the senses, and about the bad results they will cause in the future. The Buddha also explained about the satisfaction and peril in 'material shapes'. We read:


'And what, monks, is the satisfaction in material shapes? Monks, it is like a girl in a noble's family or a brahman's family or a householder's family who at the age of fifteen or sixteen is not too tall, not too short, not too thin, not too fat, not too dark, not too fair - - is she, monks, at the height of her beauty and loveliness at that time?'


'Yes, Lord.'


'Monks, whatever happiness and pleasure arise because of beauty and loveliness, this is satisfaction in material shapes.


And what, monks is peril in material shapes? As to this, monks, one might see that same lady after a time, eighty or ninety or a hundred years old, aged, crooked as a rafter, bent, leaning on a stick, going along palsied, miserable, youth gone, teeth broken, hair thinned, skin wrinkled, stumbling along, the limbs discoloured...


....And again, monks, one might see that same lady, her body thrown aside in a cemetery - dead
for one, two or three days, swollen, discoloured, decomposing. What would you think, monks? That that which was former beauty and loveliness has vanished, a peril has appeared?'


'Yes, Lord.'


'This too, monks, is a peril in material shapes....'


What the Buddha told the monks may sound crude to us, but it is reality. We find it difficult to accept life as it really is: birth, old age, sickness and death. We cannot bear to think of our own body or the body of someone who is dear to us as being a corpse. We accept being born, but we find it difficult to accept the consequences of birth, which are old age, sickness and death. We wish to ignore the impermanence of all conditioned things. When we look into the looking-glass and when we take care of our body we are inclined to take it for something which stays and which belongs to ourselves. However, the body is only rupa, elements which fall away as soon as they have arisen. There is no particle of the body which lasts.


Taking the body for self is a form of wrong view, in Pali: ditthi. Ditthi is a cetasika which can arise with lobha-mula-cittas (cittas rooted in attachment). There are eight types of lobha-mula-citta and of these types four are accompanied by ditthi. When lobha-mula-citta with ditthi arises there is wrong view at that moment.


There are different kinds of ditthi. The belief in a 'self' is one kind of ditthi. When we take mental phenomena or physical phenomena for 'self' there is ditthi. Some people believe that there is a self which exists in this life and which will continue to exist after this lifespan is over. This is the ' eternity-belief';. Others believe in a self which, existing only in this life, will be annihilated after this lifespan is over. This is the 'annihilation- belief'. Another form of ditthi is the belief that there is no kamma which produces vipaka, that deeds do not bring their results. There have always been people in different countries who think that they can be purified of their imperfections merely by ablution in water or by prayers. It is their belief that the results of ill deeds they committed can thus be warded off. They do not know that each deed can bring about its own result. We can only purify ourselves of imperfections if the wisdom is cultivated. If one thinks that deeds do not bring about their appropriate results one may easily be inclined to believe that the cultivation of wholesomeness is useless. This kind of belief may lead to ill deeds and to the corruption of society.


Of the eight types of lobha-mula-citta four types arise with wrong view (ditthi); they are called in Pali: ditthigata-sampavutta (sampayutta means: associated with). Four types of lobha-mula-dtta arise without wrong view; they are ditthigata-vippayutta (vippayutta means: dissociated from).


As regards the feeling which accompanies the lobha mula-citta, lobha-mula-cittas can arise either with pleasant feeling or with indifferent feeling, never with unpleasant feeling. The lobha is more intense when it arises with pleasant feeling. Of the four types of lobha-mula-citta which are accompanied by ditthi, two types arise with pleasant feeling(somanassa), they are somanassa-sahagata (accompanied by pleasant feeling) ; two types arise with indifferent feeling (upekkha, they are upekkha-sahagata. For example, when one clings to the view that there is a self which will continue to exist, the citta can be accompanied by pleasant feeling or by indifferent feeling. Of the four lobha-mula-cittas arising without ditthi, two types are accompanied by pleasant feeling (somanassa-sahagata) and two types are accompanied by indifferent feeling (upekkha-sahagata). Thus, of the eight types of lobha-mula-citta, four types arise with pleasant feeling and four types arise with indifferent feeling.


In classifying lobha-mula-cittas there is yet another distinction to be made. Lobha-mula-cittas can be 'asankharika' (unprompted) or 'sasankharika' (prompted). Asankharika is sometimes translated as 'not induced', 'unprompted' or 'spontaneous'; sasankharika is translated as 'induced' or 'prompted'. The 'visuddhimagga' states about lobha-mula-citta that it is sasankharika 'when it is with consciousness which is sluggish and urged on'. The lobha-mula-cittas which are sasankharika can be prompted by the advice or request of someone else, or they arise induced by one's own previous consideration. Even when they are 'prompted' by one's own consideration, they are sasankharika; the cittas are 'sluggish and urged on'. Thus, when lobha is asankharika it is more intense than when it is sasankharika.


Of the four lobha-mula-cittas arising with ditthi, two types are asankharika and two types are sasankharika. As regards the lobha-mula-cittas arising without ditthi, two types are asankharika and two types are sasankharika. Thus, of the eight lobha-mula-cittas, four types are asankharika and four types are sasankharika.


It is useful to learn the Pali terms and their meaning, because the English translation does not render the meaning of realities very clearly.


The eight types of lobha-mula-citta are:


1. Accompanied by pleasant feeling, with wrong view, unprompted. (Somanassa-sahagatam ditthigata -sampayuttam, asankharikam ekam)


2. Accompanied by pleasant feeling, with wrong view, prompted. (Somanassa-sahagatam, ditthigata -sampayuttam, sasankharikam ekam)


3. Accompanied by pleasant feeling, without wrong view, unprompted. (Somanassa-sahagatam, ditthigata-vippayuttam , asankharikam ekam )


4. Accompanied by pleasant feeling, without wrong view, prompted. (Somanassa-sahagatam, ditthigata -vippayuttam, sasankharikam ekam)


5. Accompanied by indifferent feeling, with wrong view, unprompted. (Upekkha-sahagatam, ditthigata -sampayuttam, asankharikam ekam)


6. Accompanied by indifferent feeling, with wrong view, prompted. (Upekkha-sahagatam, ditthigata -sampayuttam, sasankharikam ekam)


7. Accompanied by indifferent feeling, without wrong view, unprompted. (Upekkha-sahagatam, ditthigata -vippayuttam, asankharikam ekam)


8. Accompanied by indifferent feeling, without wrong view, prompted. (Upekkha-sahagatam, ditthigata -vippayuttam, sasankhhrikam ekam)


As we have seen, lobha-mula-cittas can be asankharika (unprompted) or sasankharika (prompted). The 'Atthasalini' 225 gives an example of lobha-mula-cittas, accompanied by ditthi, which are sasarikharika (prompted). A son of a noble family marries a woman who has wrong views and thus he associates with people who have wrong views. Gradually he accepts those wrong views and then they are pleasing to him.


Lobha-mula-cittas without ditthi which are sasankharika arise, for example, when one, though at first not attached to alcoholic drink, takes pleasure in it after someone else persuades one to drink.


As we have seen, lobha-mula-cittas can be accompanied by pleasant feeling or by indifferent feeling. Lobha-mula-cittas without ditthi, accompanied by pleasant feeling, can arise for example, when we enjoy ourselves when seeing a beautiful colour or hearing an agreeable sound. At such moments we can be attached without taking what we see or hear for 'self'. When we enjoy beautiful clothes, go to the cinema, or laugh and talk with others about pleasurable things there can be many moments of enjoyment without the idea (of self) but there can also be moments with ditthi, moments of clinging to a ' self'.


Lobha-mula-cittas without ditthi, accompanied by indifferent feeling may arise, for example, when we like to stand up, or like to take hold of different objects. Since we generally do not have happy feeling with these actions, there may be lobha with indifferent feeling at such moments. Thus we see that lobha often motivates the most common actions of our daily life.






1. When there is lobha (attachment) is there always somanassa (pleasant feeling) as well?
2. Does ditthi (wrong view) arise only with lobha-mula-citta?
3. How many types of lobha-mula-citta are there? Why is it useful to know this?


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
10 Tháng Mười Hai 2020(Xem: 9484)
08 Tháng Mười Hai 2020(Xem: 8676)
03 Tháng Mười Hai 2020(Xem: 8720)
30 Tháng Mười Một 2020(Xem: 8469)
28 Tháng Mười Một 2020(Xem: 8300)
27 Tháng Mười Một 2020(Xem: 9277)
23 Tháng Mười Một 2020(Xem: 10932)
19 Tháng Mười Một 2020(Xem: 10773)
18 Tháng Mười Một 2020(Xem: 7463)
13 Tháng Mười Một 2020(Xem: 7632)
12 Tháng Mười Một 2020(Xem: 6756)
11 Tháng Mười Một 2020(Xem: 7145)
27 Tháng Mười 2020(Xem: 6683)
26 Tháng Mười 2020(Xem: 6586)
05 Tháng Mười 20209:30 SA(Xem: 6677)
Khi tôi cần bạn lắng nghe tôi, thì bạn lại bắt đầu buông lời khuyên nhủ, nhưng nào phải những gì tôi đang cần ở bạn đâu. Khi tôi cần bạn lắng nghe tôi, bạn lại tuôn lời giải thích, lý do tôi không nên cảm thấy muộn phiền. Nhưng có biết không, bạn đang giẵm đạp lên tình cảm của tôi rồi. Khi tôi cần bạn lắng nghe tôi, thì bạn lại muốn làm điều gì đó
22 Tháng Chín 202010:02 SA(Xem: 6010)
Theo kinh Địa Tạng, những người tạo ác nghiệp khi chết sẽ trở thành ngạ quỷ hay súc sanh. Ngạ quỷ là quỷ đói, bụng to bằng cái trống nhưng cái họng chỉ bé bằng cái kim nên ăn uống mãi mà cũng không no. Có lẽ điều này ám chỉ những vong linh còn nhiều dục vọng, vẫn thèm khát cái thú vui vật chất nhưng vì không còn thể xác để
20 Tháng Tám 20209:00 SA(Xem: 9260)
Những Miếng Thịt Chay Bằng Đậu Nành (Soy Curls) là một loại thực phẩm hoàn toàn tự nhiên, dùng để thay thế cho thịt, có lợi ích cho tim (vì làm bằng đậu nành), ngon miệng, và dễ xử dụng. Soy Curls trông khá giống miếng thịt (sau khi làm xong), có mùi vị thơm ngon, và tính linh hoạt của Soy Curls thì các thực phẩm khác không thể so sánh được.
20 Tháng Tám 20208:00 SA(Xem: 1213893)
Có tài mà cậy chi tài, Chữ tài liền với chữ tai một vần. Đã mang lấy nghiệp vào thân, 3250.Cũng đừng trách lẫn trời gần trời xa. Thiện căn ở tại lòng ta, Chữ tâm kia mới bằng ba chữ tài. Lời quê chắp nhặt dông dài, 3254.Mua vui cũng được một vài trống canh.
12 Tháng Bảy 20201:49 CH(Xem: 9714)
Hành trình về phương đông của giáo sư Spalding kể chuyện một đoàn khoa học gồm các chuyên môn khác nhau Hội Khoa học Hoàng gia Anh (tức Viện Hàn lâm Khoa học) cử sang Ấn Độ nghiên cứu về “huyền học”. Sau hai năm trời lang thang khắp các đền chùa Ấn Độ, chứng kiến nhiều cảnh mê tín dị đoan, thậm chí “làm tiền” du khách,
11 Tháng Bảy 20209:48 CH(Xem: 7748)
Tâm hồn con người hiện nay đã trở nên quá máy móc, thụ động, không thể tự chữa phải được nâng lên một bình diện khác cao hơn để mở rộng ra, nhìn mọi sự qua một nhãn quan mới. Chỉ có áp dụng cách đó việc chữa trị mới mang lại kết quả tốt đẹp được.” [Trang 13] Những câu chữ trích dẫn nói trên chính là quan điểm của tác giả,
10 Tháng Bảy 20208:57 CH(Xem: 8177)
Ngay trong phần đầu cuốn sách, tác giả Swami Amar Jyoti đã “khuyến cáo” rằng “Cuốn sách này không phải là hồi ký, vì các nhân vật đều không có thực. Tuy nhiên, đây cũng không phải một tiểu thuyết hư cấu vì nó tiêu biểu cho những giai đoạn đi tìm đạo vẫn thường xảy ra tại Ấn Độ suốt mấy ngàn năm nay”. Và tác giả hy vọng “cuốn sách
09 Tháng Bảy 20208:49 CH(Xem: 8618)
Ngày nay, người ta biết đến triều đại các vua chúa Ai Cập thời cổ qua sách vở của người Hy Lạp. Sở dĩ các sử gia Hy Lạp biết được các chi tiết này vì họ đã học hỏi từ người Ai Cập bị đày biệt xứ tên là Sinuhe. Đây là một nhân vật lạ lùng, đã có công mang văn minh Ai Cập truyền vào Hy Lạp khi quốc gia này còn ở tình trạng kém mở mang
08 Tháng Sáu 20203:30 CH(Xem: 5828)
Tôi rất vinh dự được có mặt tại lễ phát bằng tốt nghiệp của các bạn ngày hôm nay tại một trường đại học danh giá bậc nhất thế giới. Tôi chưa bao giờ có bằng tốt nghiệp đại học. Nói một cách trung thực thì ngày hôm nay tôi tiếp cận nhất với buổi lễ ra tốt nghiệp đại học. Ngày hôm nay, tôi muốn kể cho các bạn nghe ba câu truyện đã từng xẩy ra
04 Tháng Sáu 202011:07 CH(Xem: 6235)
Người bao nhiêu dặm đường trần phải bước. Để thiên hạ gọi là được thành nhân? Bao biển xa bồ câu cần bay lướt. Mới về được cồn cát mượt ngủ yên? Vâng! Đại bác bắn bao viên tàn phá. Rồi người ta mới lệnh cấm ban ra? Câu trả lời, bạn ơi, hòa trong gió. Câu trả lời theo gió thổi bay xa!
18 Tháng Tư 202011:18 CH(Xem: 5427)
Vì vậy, nếu một số quốc gia chỉ xét nghiệm những bệnh nhân nặng nhập viện - và không xét nghiệm bệnh nhân Covid-19 nhẹ (hoặc thậm chí có những bệnh nhân không hề có triệu chứng) không đến bệnh viện (ví dụ như cách Vương quốc Anh hiện đang áp dụng), thì tỷ lệ tử vong có vẻ như cao hơn so với các quốc gia nơi xét nghiệm
14 Tháng Tư 20209:39 CH(Xem: 6140)
Vi-rút corona là một họ lớn của vi-rút gây nhiễm trùng đường hô hấp. Các trường hợp nhiễm bệnh có thể ở mức từ cảm lạnh thông thường đến các chứng bệnh nghiêm trọng hơn như Hội chứng Hô hấp Cấp tính Trầm trọng (SARS) và Hội chứng Hô hấp Trung Đông (MERS). Loại vi-rút corona chủng mới này bắt nguồn từ tỉnh Hồ Bắc,
09 Tháng Tư 20206:47 SA(Xem: 5503)
Chúng ta có thể nhiễm Covid-19 do chạm vào các bề mặt bị nhiễm virus. Nhưng chỉ mới đây người ta mới hiểu rõ dần về việc loại virus này có thể tồn tại bao lâu bên ngoài cơ thể người. Khi Covid-19 lây lan, nỗi sợ hãi của chúng ta về các bề mặt nhiễm bẩn cũng tăng. Bây giờ mọi người đã quen với cảnh ở nơi công cộng trên khắp thế giới
07 Tháng Tư 20206:18 CH(Xem: 6758)
Tu sĩ Richard Hendrick sống và làm việc ở Ireland (Ái Nhĩ Lan). Ông đã đăng tải bài thơ “Lockdown” (“Phong tỏa”) của ông trên facebook vào ngày 13 tháng Ba năm 2020. Bài thơ đã được rất nhiều người tán thưởng. Bài thơ muốn truyền giao một thông điệp mạnh mẽ về niềm Hy Vọng trong cơn hỗn loạn vì bệnh dịch “corona” (Covid-19)
06 Tháng Tư 202012:27 CH(Xem: 4683)
Nhóm cố vấn sẽ cân nhắc các nghiên cứu về việc liệu virus có thể lây lan hơn so với suy nghĩ trước đây hay không; một nghiên cứu ở Mỹ cho thấy giọt ho có thể bắn đi tới 6m và hắt hơi tới 8m. Chủ tịch hội thảo, Giáo sư David Heymann, nói với BBC News rằng nghiên cứu mới có thể dẫn đến sự thay đổi trong lời khuyên về việc đeo khẩu trang.
05 Tháng Tư 20209:35 CH(Xem: 5331)
Virus corona đang lây lan khắp thế giới nhưng chưa có một loại thuốc nào có thể giết chúng hoặc một loại vaccine nào có thể giúp bảo vệ con người khỏi việc lây nhiễm chúng. Vậy chúng ta còn bao xa mới có được loại thuốc cứu mạng này?
04 Tháng Tư 202010:01 CH(Xem: 5617)
Thế giới đang đóng cửa. Những nơi từng tấp nập với cuộc sống hối hả hàng ngày đã trở thành những thị trấn ma với những lệnh cấm áp lên đời sống của chúng ta - từ giới nghiêm tới đóng cửa trường học đến hạn chế đi lại và cấm tụ tập đông người. Đó là một phản ứng toàn cầu vô song đối với một căn bệnh. Nhưng khi nào nó sẽ kết thúc
02 Tháng Tư 20209:40 CH(Xem: 5801)
Bảo vệ bản thân thế nào? WHO khuyến nghị: - Rửa tay thường xuyên bằng xà phòng hoặc gel rửa tay có thể diệt trừ virus - Che miệng và mũi khi ho hoặc hắt hơi - lý tưởng nhất là dùng khăn giấy - và sau đó rửa tay để ngăn sự lây lan của virus - Tránh chạm tay vào mắt, mũi và miệng - nếu tay bạn nhiễm virus có thể khiến virus
01 Tháng Tư 20207:07 CH(Xem: 6679)
Bệnh Dịch Do Vi-rút Corona (Covid-19) - Corona Virus (Covid-19)
18 Tháng Ba 202011:35 CH(Xem: 5886)
Trong một viện dưỡng lão ở nước Úc, cụ ông Mak Filiser, 86 tuổi, không có thân nhân nào thăm viếng trong nhiều năm. Khi cụ qua đời cô y tá dọn dẹp căn phòng của cụ và bất ngờ khám phá ra một mảnh giấy nhàu nát với những dòng chữ viết nguệch ngoạc. Đó là một bài thơ của cụ và đó là tài sản duy nhất, là cái vốn liếng quý giá nhất
02 Tháng Mười Hai 201910:13 CH(Xem: 7546)
Nhật Bản là một trong những quốc gia có tỉ lệ tội phạm liên quan đến súng thấp nhất thế giới. Năm 2014, số người thiệt mạng vì súng ở Nhật chỉ là sáu người, con số đó ở Mỹ là 33,599. Đâu là bí mật? Nếu bạn muốn mua súng ở Nhật, bạn cần kiên nhẫnquyết tâm. Bạn phải tham gia khóa học cả ngày về súng, làm bài kiểm tra viết
12 Tháng Bảy 20199:30 CH(Xem: 9883)
Khóa Tu "Chuyển Nghiệp Khai Tâm", Mùa Hè 2019 - Ngày 12, 13, Và 14/07/2019 (Mỗi ngày từ 9:00 AM đến 7:00 PM) - Tại: Andrew Hill High School - 3200 Senter Road, San Jose, CA 95111
12 Tháng Bảy 20199:00 CH(Xem: 11384)
Các Khóa Tu Học Mỗi Năm (Thường Niên) Ở San Jose, California Của Thiền Viện Đại Đăng
19 Tháng Mười Một 20206:34 CH(Xem: 10773)
Khi tôi viết về đề tài sống với cái đau, tôi không cần phải dùng đến trí tưởng tượng. Từ năm 1976, tôi bị khổ sở với một chứng bệnh nhức đầu kinh niên và nó tăng dần thêm theo năm tháng. Tình trạng này cũng giống như có ai đó khiêng một tảng đá hoa cương thật to chặn ngay trên con đường tu tập của tôi. Cơn đau ấy thường xóa trắng
08 Tháng Mười Một 20207:59 CH(Xem: 10503)
Upasika Kee Nanayon, tác giả quyển sách này là một nữ cư sĩ Thái lan. Chữ upasika trong tiếng Pa-li và tiếng Phạn có nghĩa là một cư sĩ phụ nữ. Thật thế, bà là một người tự tu tậpsuốt đời chỉ tự nhận mình là một người tu hành thế tục, thế nhưng giới tu hành
06 Tháng Mười Một 202011:19 CH(Xem: 8859)
Upasika Kee Nanayon, còn được biết đến qua bút danh, K. Khao-suan-luang, là một vị nữ Pháp sư nổi tiếng nhất trong thế kỷ 20 ở Thái Lan. Sinh năm 1901, trong một gia đình thương nhân Trung Hoa ở Rajburi (một thành phố ở phía Tây Bangkok), bà là con cả
23 Tháng Mười Một 202010:04 CH(Xem: 10932)
Thầy Xá Lợi Phất - anh cả trong giáo đoàn - có dạy một kinh gọi là Kinh Thủy Dụ mà chúng ta có thể học hôm nay. Kinh này giúp chúng ta quán chiếu để đối trị hữu hiệu cái giận. Kinh Thủy Dụ là một kinh trong bộ Trung A Hàm. Thủy là nước. Khi khát ta cần nước để uống, khi nóng bức ta cần nước để tắm gội. Những lúc khát khô cổ,
22 Tháng Mười 20201:00 CH(Xem: 16443)
Tuy nhiên đối với thiền sinh hay ít ra những ai đang hướng về chân trời rực rỡ ánh hồng giải thoát, có thể nói Kinh Đại Niệm Xứbài kinh thỏa thích nhất hay đúng hơn là bài kinh tối cần, gần gũi nhất. Tối cần như cốt tủy và gần gũi như máu chảy khắp châu thân. Những lời kinh như những lời thiên thu gọi hãy dũng mãnh lên đường
21 Tháng Mười 202010:42 CH(Xem: 8602)
Một lần Đấng Thế Tôn ngụ tại tu viện của Cấp Cô Độc (Anathapindita) nơi khu vườn Kỳ Đà Lâm (Jeta) gần thị trấn Xá Vệ (Savatthi). Vào lúc đó có một vị Bà-la-môn to béo và giàu sang đang chuẩn bị để chủ tế một lễ hiến sinh thật to. Số súc vật sắp bị giết gồm năm trăm con bò mộng, năm trăm con bê đực, năm trăm con bò cái tơ,
20 Tháng Mười 20209:07 CH(Xem: 8409)
Tôi sinh ra trong một gia đình thấp hèn, Cực khổ, dăm bữa đói một bữa no. Sinh sống với một nghề hèn mọn: Quét dọn và nhặt hoa héo rơi xuống từ các bệ thờ (của những người Bà-la-môn). Chẳng ai màng đến tôi, mọi người khinh miệt và hay rầy mắng tôi, Hễ gặp ai thì tôi cũng phải cúi đầu vái lạy. Thế rồi một hôm, tôi được diện kiến
14 Tháng Mười 202010:00 SA(Xem: 10836)
Một thời Đức Phật ở chùa Kỳ Viên thuộc thành Xá Vệ do Cấp Cô Độc phát tâm hiến cúng. Bấy giờ, Bāhiya là một người theo giáo phái Áo Vải, sống ở vùng đất Suppāraka ở cạnh bờ biển. Ông là một người được thờ phụng, kính ngưỡng, ngợi ca, tôn vinh và kính lễ. Ông là một người lỗi lạc, được nhiều người thần phục.
11 Tháng Năm 20208:38 CH(Xem: 12115)
một lần Đấng Thế Tôn lưu trú tại bộ tộc của người Koliyan, gần một ngôi làng mang tên là Haliddavasana, và sáng hôm đó, có một nhóm đông các tỳ-kheo thức sớm. Họ ăn mặc áo lót bên trong thật chỉnh tề, khoác thêm áo ấm bên ngoài, ôm bình bát định đi vào làng