Câu Chuyện Về Cô Gái Trẻ Dệt Vải, Kệ 174, Kho Báu Sự Thật - The Story of the Weaver-Girl, Verse 174, Treasury Of Truth

16 Tháng Năm 20187:00 SA(Xem: 6838)
Câu Chuyện Về Cô Gái Trẻ Dệt Vải, Kệ 174, Kho Báu Sự Thật - The Story of the Weaver-Girl, Verse 174, Treasury Of Truth

dhp174_B

Khi Thiếu Con Mắt Trí Tuệ, Thế Gian Nầy Mù Lòa
Câu Chuyện Về Cô Gái Trẻ Dệt Vải, Kệ 174

Kho Báu Sự Thật, Kinh Pháp Cú Minh Họa 

Without Eye Of Wisdom, This World Is Blind
The Story of the Weaver-Girl, Verse 174 

Treasury Of Truth, Illustrated Dhammapada 

Weragoda Sarada Maha Thero - Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến 
Illustrations by- Hình Vẽ: Mr. P. Wickramanayaka  - Source-Nguồn: www.buddhanet.net


__________________

Khi Thiếu Con Mắt Trí Tuệ, Thế Gian Nầy Mù Lòa - Câu Chuyện Về Cô Gái Trẻ Dệt Vải, Kệ 174

BÀI KỆ 174:

 

174. Andhabhūto ayaṃ loko

tanuk’ettha vipassati

sakunto jālamutto’va

appo saggāya gacchati. (13:8)

 

Thế gian nầy trở nên mù lòa

bởi vì, tại đây có ít người nhìn thấy rõ ràng

(bản-chất vô thường của mọi vật)

giống như, chỉ có vài con chim thoát ra khỏi lưới

cũng như thế, chỉ có ít người lên được cõi trời.

 

Trong khi cư trú tại Tu viện gần đền Aggāḷava ở quốc gia Āḷavi (trong nước Ấn Độ), Đức Phật đã nói bài kệ nầy với một cô gái trẻ làm nghề dệt vải.

 

Vào lúc kết thúc ngày lễ cúng dường trai tăng ở Āḷavi, Đức Phật đã thuyết giảng về sự vô thường của năm uẩn (khandhās). Những điểm chính yếu Đức Phật đã nhấn mạnh vào ngày đó, có thể được diễn tả như sau: "Cuộc đời của chúng tavô thường: đối với mọi người, chỉ có cái chết là điều chắc chắn. Chúng ta chắc chắn sẽ chết: cuộc đời của chúng ta sẽ kết thúc bằng cái chết. Cuộc đời của chúng ta thì tạm bợ, và không cố định: chỉ có cái chết là điều chắc chắn và không thay đổi." Đức Phật cũng đã thúc giục mọi người phải luôn luôn tỉnh thức, và cố gắng nhận ra bản chất thật sự của mọi vật. Ngài cũng nói rằng, "Khi chúng ta chuẩn bị một cây gậy, hoặc một ngọn giáo để đối mặt với kẻ thù (thí dụ như một con rắn độc), thì cũng như thế, người nào luôn luôn chú tâm đúng đắn về cái chết, họ sẽ bình thản khi phải đối mặt với cái chết. Lúc đó, họ sẽ từ giã thế gian nầy để đi đến một cõi an lành (sugati). Nhiều người không chú tâm nghe theo lời khuyên nói trên, tuy nhiên, có một cô gái dệt vải mười sáu tuổi, là người đã hiểu rõ ràng thông điệp nầy của Đức Phật. Sau khi thuyết pháp xong, Đức Phật trở về Tu Viện Jetavana (Kỳ Viên).

 

Ba năm sau đó, khi Đức Phật (dùng Phật nhãn) quan sát thế gian, ngài nhìn thấy cô gái trẻ dệt vải trong tầm mắt của ngài, và ngài biết rằng thời gian đã chín muồi để cho cô gái đạt được Sơ Quả Nhập-Lưu (Tu-đà-hoàn = sotāpatti). Vì vậy, Đức Phật đi đến Āḷavi để giảng Phật Pháp lần thứ nhì. Khi cô gái nghe tin Đức Phật một lần nữa đi đến cùng với năm trăm nhà sư, cô muốn đến và nghe Đức Phật thuyết pháp. Tuy nhiên, bố cô cũng yêu cầu cô phải cuốn chỉ vào các suốt chỉ, bởi vì bố cô đang cần gấp, vì vậy cô gái nhanh chóng cuốn một số suốt chỉ, rồi mang chúng đến cho bố cô. Trên đường đi đến chỗ bố cô, cô dừng chân lại một lát ở rìa ngoài của các khán giả, đang tập họp để lắng nghe Đức Phật giảng pháp.

 

Trong khi đó, Đức Phật biết rằng cô gái trẻ dệt vải sẽ đến nghe bài thuyết pháp của ngài: và ngài cũng biết rằng cô gái sẽ chết khi cô đến tiệm dệt vải. Vì thế, điều rất quan trọng là cô phải nghe được Phật Pháp trước cô đi đến tiệm dệt vải, vì cô không còn dịp nào để trở về. Do đó, khi cô gái trẻ xuất hiện ở rìa ngoài của các khán giả, Đức Phật dõi mắt nhìn cô. Khi cô trông thấy mắt ngài nhìn cô, cô đã buông giỏ của cô xuống, rồi cô tiến gần đến Đức Phật đảnh lễ.

 

Kế tiếp, Đức Phật hỏi cô bốn câu hỏi, và cô trả lời tất cả các câu hỏi nầy. Sau khi nghe xong các câu trả lời của cô, mọi người nghĩ rằng cô gái trẻ đã thiếu rất nhiều sự kính trọng (đối với mọi người).

 

Sau đó, Đức Phật yêu cầugiải thích ý nghĩa các câu trả lời của cô, nên cô bắt đầu giải thích. "Bạch Thế Tôn! Vì ngài biết con từ ngôi nhà của con đi đến đây, nên qua câu hỏi đầu tiên của ngài, ngài có ý hỏi, là con đến đây từ cõi nào trong quá khứ. Vì thế, câu trả lời của con là, 'Con không biết,' câu hỏi thứ hai của ngài (có ý) hỏi con, là con sẽ đi đến cõi nào trong tương lai; vì thế, câu trả lời của con là, 'Con không biết,' câu hỏi thứ ba ngài (có ý) hỏi con, là con có biết một ngày nào đó con sẽ chết không; vì thế, câu trả lời của con là, 'Dạ, con biết,' còn câu hỏi cuối cùng ngài (có ý) hỏi con, là con có biết ngày giờ nào con chết không; vì thế, câu trả lời của con là, 'Con không biết'".

 

Đức Phật hài lòng với các lời giải thích của cô, rồi ngài nói với mọi người: "Rất nhiều người không thể hiểu rõ ràng ý nghĩa các câu trả lời của cô gái dệt vải nầy. Đó là những người si mê, giống như họ đang ở trong bóng tối, họ chẳng trông thấy gì cả."

 

Sau đó, cô gái tiếp tục đi trên đường đến tiệm dệt vải. Khi cô đến đó, bố cô đang ngủ trên ghế của người dệt vải. Khi ông đột ngột thức giấc, ông vô tình kéo cái thoi dệt vải, vì thế mũi nhọn của cái thoi đâm ngay vào ngực cô con gái ông. Cô con gái chết ngay tại chỗ, và lúc đó trái tim của bố cô như tan vỡ ra. Với đôi mắt đầy lệ, ông đi đến gặp Đức Phậtcầu xin ngài cho phép ông gia nhập Tăng Đoàn. Rồi ông trở thành một nhà sư, và không lâu sau đó, ông đạt được quả A La Hán.

 

BÀI KỆ 174, GIẢI THÍCH TỪ TIẾNG PALI

 

ayaṃ loko andhabhūto ettha tanuko vipassati

jālamutto sakunto iva appo saggāya gacchati

 

ayaṃ loko: những người ở thế gian nầy; andhabhūto: bị mù lòa;

ettha: trong số những người nầy ; tanuko: (chỉ) có vài người; vipassati: là có khả năng nhìn thấy rõ ràng (về bản-chất vô thường của mọi vật);

jālamutto: thoát ra khỏi lưới; sakunto iva: giống như một con chim;

appo: (chỉ) có vài người; saggāya gacchati: là lên được cõi trời

 

Hầu hết mọi ngườithế gian nầy không nhìn thấy rõ ràng (bản chất vô thường của mọi vật). Họ không thể nào nhìn ra thực tại một cách đúng đắn. Trong số những người nầy, chỉ một số rất ít người có khả năng hiểu biết (về bản-chất vô thường của mọi vật). Đấy là những người nhìn thấy rõ ràng. Giống như, chỉ có một số ít con chim thoát khỏi lưới, cũng như thế, chỉ một số ít người nầy có thể đi lên cõi trời.

 

Bài kệ 174 trong Kinh Pháp Cú nầy, đã được anh Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thành thơ như sau:

 

(174) Đời này mù quáng vô vàn

Ít người thấy được rõ ràng mà thôi

Như chim thoát khỏi lưới rồi

Ít con bay thẳng hướng trời cao xa.

 

BÌNH LUẬN

 

andhabhūto: mù. Những người ở thế gian, mà không thể nào nhận ra con đường giải thoát, được mô tả ở đây như là những người mù lòa. Chỉ có một số rất ít người có khả năng "nhìn thấy" (rõ ràng bản-chất vô thường của mọi vật), là họ thoát ra được mạng lưới của thế gian, và lên được cõi trời.

Sagga: những trạng thái hạnh phúc, chứ không phải là các cõi trời vĩnh cửu.

Without Eye Of Wisdom, This World Is Blind - The Story of the Weaver-Girl, Verse 174

VERSE 174:

 

174. Andhabhūto ayaṃ loko

tanuk’ettha vipassati

sakunto jālamutto’va

appo saggāya gacchati. (13:8)

 

This world is blind-become

few are here who see within

as few the birds break free from net

so those who go to heavens.

 

While residing at the Monastery near Aggāḷava shrine in the country of Āḷavi, the Buddha spoke this verse, with reference to a young maid, who was a weaver.

 

At the conclusion of an alms-giving ceremony in Āḷavi, the Buddha gave a discourse on the impermanence of the aggregates (khandhās). The main points the Buddha stressed on that day may be expressed as follows: “My life is impermanent: for me death only is permanent. I must certainly die: my life ends in death. Life is not permanent: death is permanent.” The Buddha also exhorted the audience to be always mindful and to strive to perceive the true nature of the aggregate. He also said, “As one who is armed with a stick or a spear is prepared to meet an enemy (e.g., a poisonous snake), so also, one who is ever mindful of death will face death mindfully. He would then leave this world for a good destination (sugati). Many people did not take the above exhortation seriously, but a young girl of sixteen who was a weaver clearly understood the message. After giving the discourse, the Buddha returned to the Jetavana Monastery.

 

After a lapse of three years, when the Buddha surveyed the world, he saw the young weaver in his vision, and knew that time was ripe for the girl to attain sotāpatti fruition. So the Buddha came to Āḷavi to expound the Dhamma to the second time. When the girl heard that the Buddha had comeagain with five hundred monks, she wanted to go and listen to the discourse which would be given by the Buddha. However, her father had also asked her to wind some thread spools which he needed urgently, so she promptly wound some spools and took them to her father. On the way to her father, she stopped for a moment at the edge of the audience, assembledto listen to the Buddha.

 

Meanwhile, the Buddha knew that the young weaver would come to listen to his discourse: he also knew that the girl would die when she got to the weaving shed. Therefore, it was very important that she should listen to the Dhamma on her way to the weaving shed and not on her return. So, when the young weaver appeared on the fringe of the audience, the Buddha looked at her. When she saw him looking at her, she dropped her basket and respectfully approached the Buddha.

 

Then, he put four questions to her and she answered all of them. Hearing her answers, the people thought that the young weaver was being very disrespectful.

 

Then, the Buddha asked her to explain what she meant by her answers, and she explained. “Venerable! Since you know that I have come from my house, I interpreted that, by your first question, you meant to ask me from what past existence I have come here. Hence my answer, ‘I do not know;’ the second question means, to what future existence I would be going from here; hence my answer, ‘I do not know;’ the third question means whether I do know that I would die one day; hence my answer, ‘Yes, I do know;’ the last question means whether I know when I would die; hence my answer, ‘I do not know.’”

 

The Buddha was satisfied with her explanation and he said to the audience, “Most of you might not understand clearly the meaning of the answers given by the young weaver. Those who are ignorant are in darkness, they are unable to see.”

 

Then, she continued on her way to the weaving shed. When she got there, her father was asleep on the weaver’s seat. As he woke up suddenly, he accidentally pulled the shuttle, and the point of the shuttle struck the girl at her breast. She died on the spot, and her father was broken-hearted. With eyes full of tears he went to the Buddha and asked the Buddha to admit him to the Sangha. So, he became a monk, and not long afterwards, attained arahatship.

 

EXPLANATORY TRANSLATION (VERSE 174)

 

ayaṃ loko andhabhūto ettha tanuko vipassati

jālamutto sakunto iva appo saggāya gacchati

 

ayaṃ loko: these worldly persons; andhabhūto: are blind;

ettha: of them; tanuko: a few; vipassati: are capable of seeing well;

jālamutto: escaped from the net; sakunto iva: like a bird;

appo: a few; saggāya gacchati: go to heaven

 

Most people in this world are unable to see. They cannot see reality properly. Of those, only a handful are capable of insight. Only they see well. A few, like a stray bird escaping the net, can reach heaven.

 

COMMENTARY

 

andhabhūto: blind. The worldly people, who cannot perceive the way to liberation are described here as the blind. The handful capable of “seeing” escape the net of worldliness and reach heaven.

Sagga: blissful states, not eternal heavens.



__________________



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
23 Tháng Mười Một 2020(Xem: 5436)
22 Tháng Mười 2020(Xem: 11118)
23 Tháng Mười Hai 20209:43 CH(Xem: 5031)
Thiền mà Thầy hướng dẫn có một điều đặc biệt, đó là lý thuyếtthực hành xảy ra cùng một lúc chứ không mất thời gian tập luyện gì cả. Khi nghe pháp thoại mà một người thấy ra được vấn đề một cách rõ ràng thì ngay đó người ấy đã "thiền" rồi, chứ không có gì để mang về áp dụng hay hành theo cả. Thiền mục đích chỉ để thấy ra
22 Tháng Mười Hai 20209:09 CH(Xem: 5201)
Các vị Đạt Lai Lạt Ma [trong quá khứ ] đã nhận lãnh trách nhiệm như là những vị lãnh đạo chính trị và tâm linh của Tây Tạng trong suốt 369 năm từ năm 1642 cho đến nay. Giờ đây, bản thân tôi [Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 14, Tenzin Gyatso] đã tình nguyện chấm dứt [việc nhận lãnh trách nhiệm] như trên. Tôi hãnh diệnhài lòng là giờ đây
21 Tháng Mười Hai 202011:35 CH(Xem: 4375)
Con không thể bỏ nhậu được vì do bản thân con không thể bỏ được rượu bia và vì trong công việc, gặp đối tác, bạn bè, người thân thì thường nhậu vài chai bia (trung bình 4-5 lần tháng). Con cảm thấy việc gặp gỡ và uống bia như thế cũng không có gì là tội lỗi và cũng cần thiết cho công việc và duy trì mối quan hệ xã hội. Nhưng sau một thời gian
20 Tháng Mười Hai 202011:53 CH(Xem: 4536)
Những kẻ đang gieo nhân cướp của giết người và những người đang chịu quả khổ báo đều là "các chúng sanh nhân vì trước kia chứa nhóm các nhiệp ác nên chiêu cảm tất cả quả rất khổ" thì đã có Bồ-Tát Phổ Hiền đại từ, đại bi, đại nhẫn, đại xả... chịu thay hết rồi, con đừng có dại mà đem cái tình hữu hạn của con vào giải quyết giùm họ
15 Tháng Mười Hai 202010:03 CH(Xem: 4683)
Phật giáo giảng rằng mọi vật thể và mọi biến cố, tức mọi hiện tượng trong thế giới này là « ảo giác », « bản thể tối hậu » của chúng chỉ là « trống không ». Bản chất của tất cả những gì xảy ra chung quanh ta, trong đó kể cả bản thântâm thức của ta nữa, đều « không thật », tức « không hàm chứa bất cứ một sự hiện hữu tự tại
14 Tháng Mười Hai 202010:57 CH(Xem: 4366)
Đức Phật đã tịch diệt hơn hai mươi lăm thế kỷ, và chỉ còn lại Đạo Pháp được lưu truyền cho đến ngày nay. Thế nhưng Đạo Pháp thì lại vô cùng sâu sắc, đa dạng và khúc triết, đấy là chưa kể đến các sự biến dạngthêm thắt trên mặt giáo lý cũng như các phép tu tập đã được "sáng chế" thêm để thích nghi với thời đại, bản tính
13 Tháng Mười Hai 202011:25 CH(Xem: 4942)
Vipassana có thể được dịch là “Tuệ”, một sự tỉnh giác sáng suốt về những gì xuất hiện đúng như chính chúng xuất hiện. Samatha có thể được dịch là “Định” (sự “tập trung”, quán; hay sự “tĩnh lặng”, tịnh, chỉ). Đây là một trạng thái mà tâm được đưa vào sự ngưng nghỉ, chỉ hội tụ duy nhất vào một chủ đề, không được phép lang thang.
12 Tháng Mười Hai 202010:58 CH(Xem: 4431)
Thầy đã từng nói "dù sự cố gì trên đời đến với mình đều có lợi, không có hại" và đều có nhân duyên hợp tình hợp lý của nó. Vì mình nghĩ theo hướng khác nên mới có cảm giác như những sự cố đó nghịch lại với mình thôi. Sở dĩ như vậy vì mọi sự đều do duyên nghiệp chính mình đã tạo ra trong quá khứ, nay đương nhiên phải gặt quả.
10 Tháng Mười Hai 202011:10 CH(Xem: 4845)
Khi hiểu được bản chất của cuộc đờiVô thường, Khổ và Vô ngã thì chúng ta sẽ hành động có mục đích hơn. Nếu không thì chúng ta sẽ luôn sống trong ảo tưởngniềm tin mơ hồ về những cái không thậtcoi thường việc phát triển các giá trị tinh thần cho đến khi quá trễ. Có một câu chuyện ngụ ngôn về tâm lý này của con người
08 Tháng Mười Hai 202011:04 CH(Xem: 4850)
Con nói đúng, nếu về quê con sẽ có một cuộc sống tương đối bình yên, ít phiền não, ít va chạm, nhưng chưa chắc thế đã là tốt cho sự tu tập của mình. Môi trường nào giúp mình rèn luyện được các đức tính, các phẩm chất Tín Tấn Niệm Định Tuệ, các ba la mật cần thiết cho sự giác ngộ, môi trường ấy là môi trường lý tưởng để tu tập.
06 Tháng Mười Hai 20208:18 CH(Xem: 4633)
Bạn muốn chết trong phòng cấp cứu? Trong một tai nạn? Trong lửa hay trong nước? Hay trong nhà dưỡng lão hoặc phòng hồi phục trí nhớ? Câu trả lời: Chắc là không. Nếu bạn sẵn lòng suy nghĩ về đề tài này, có thể bạn thà chết ở nhà với người thân bên cạnh. Bạn muốn được ra đi mà không phải đau đớn. Muốn còn nói năng được
05 Tháng Mười Hai 202011:21 CH(Xem: 5316)
Sợ là một cảm xúc khó chịu phát khởi chủ yếu từ lòng tham. Tham và sự bám chấp là nhân cho nhiều thứ bất thiện, phiền nãoác nghiệp trong đời. Vì hai thứ này mà chúng ta lang thang trong vòng luân hồi sinh tử (samsāra). Ngược lại, tâm vô úy, không sợ hãi, là trạng thái của sự bình an, tĩnh lặng tuyệt hảo, và là thứ ân sủng
04 Tháng Mười Hai 20208:48 CH(Xem: 4706)
Thưa Thầy, con không phải là Phật tử, con cũng không theo Đạo Phật. Nhưng mỗi ngày con đều nghe Thầy giảng. Con cũng không biết về kinh kệ Phật giáo hay pháp môn thiền nào nhưng con biết tất cả những gì Thầy giảng là muốn cho những người Phật tử hay những người không biết Đạo giống con hiểu về chân đế,
03 Tháng Mười Hai 202011:17 CH(Xem: 4447)
Thầy nói nếu con tu tập, mọi thứ sẽ tốt đẹp lên theo nghĩa là tu tập sẽ làm con bớt phiền não, bớt sai lầm và bớt bị quá khứ ám ảnhchi phối hiện tại của con – và để con trưởng thành hơn, sống bình aný nghĩa hơn trong hiện tại, chứ không phải nghĩa là mọi việc sẽ “tốt” trở lại y như xưa, hay là con sẽ có lại tài sản đã mất…
02 Tháng Mười Hai 202011:16 CH(Xem: 4154)
Kính thưa Thầy, con xin Thầy giảng rộng cho con hiểu một vài câu hỏi nhỏ. Con nghe chị con nói ở bên Ấn Độ có nhiều người giả làm ăn mày nên khi bố thí thì cẩn thận kẻo không bị lầm. Vả lại, khi xưa có một vị Thiền sư đã từng bố thí con mắt của Ngài. Hai kiểu bố thí trên thực tế có được gọi là thông minh không? Thưa Thầy,
30 Tháng Mười Một 20209:41 CH(Xem: 4426)
Tôn giả Phú Lâu Na thực hiện đúng như lời Phật dạy là sáu căn không dính mắc với sáu trần làm căn bản, cộng thêm thái độ không giận hờn, không oán thù, trước mọi đối xử tệ hại của người, nên ngài chóng đến Niết bàn. Hiện tại nếu có người mắng chưởi hay đánh đập, chúng ta nhịn họ, nhưng trong tâm nghĩ đây là kẻ ác, rán mà nhịn nó.
29 Tháng Mười Một 20208:53 CH(Xem: 4248)
Hôm nay tôi sẽ nhắc lại bài thuyết pháp đầu tiên của Đức Phật cho quý vị nghe. Vì tất cả chúng ta tu mà nếu không nắm vững đầu mối của sự tu hành đó, thì có thể mình dễ đi lạc hoặc đi sai. Vì vậy nên hôm nay tôi nhân ngày cuối năm để nhắc lại bài thuyết pháp đầu tiên của Đức Phật, để mỗi người thấy rõ con đườngĐức Phật
28 Tháng Mười Một 202010:29 CH(Xem: 4171)
Tôi được biết về Pháp qua hai bản kinh: “Ai thấy được lý duyên khởi, người ấy thấy được Pháp; ai thấy được Pháp, người ấy thấy được lý duyên khởi” (Kinh Trung bộ, số 28, Đại kinh Dụ dấu chân voi) và “Ai thấy Pháp, người ấy thấy Như Lai; ai thấy Như Lai, người ấy thấy Pháp (Kinh Tương ưng bộ). Xin quý báo vui lòng giải thích Pháp là gì?
27 Tháng Mười Một 202011:20 CH(Xem: 4469)
Kính thưa Sư Ông, Con đang như 1 ly nước bị lẫn đất đá cặn bã, bị mây mờ ngăn che tầng tầng lớp lớp, vô minh dày đặc nên không thể trọn vẹn với thực tại, đôi khi lại tưởng mình đang học đạo nhưng hóa ra lại là bản ngã thể hiện. Như vậy bây giờ con phải làm sao đây thưa Sư Ông? Xin Sư Ông từ bi chỉ dạy cho con. Kính chúc
26 Tháng Mười Một 202011:32 CH(Xem: 4265)
Tại sao người Ấn lại nói bất kỳ người nào mình gặp cũng đều là người đáng gặp? Có lẽ vì người nào mà mình có duyên gặp đều giúp mình học ra bài học về bản chất con người để mình tùy duyên mà có thái độ ứng xử cho đúng tốt. Nếu vội vàngthái độ chấp nhận hay chối bỏ họ thì con không thể học được điều gì từ những người
02 Tháng Mười Hai 201910:13 CH(Xem: 4816)
Nhật Bản là một trong những quốc gia có tỉ lệ tội phạm liên quan đến súng thấp nhất thế giới. Năm 2014, số người thiệt mạng vì súng ở Nhật chỉ là sáu người, con số đó ở Mỹ là 33,599. Đâu là bí mật? Nếu bạn muốn mua súng ở Nhật, bạn cần kiên nhẫnquyết tâm. Bạn phải tham gia khóa học cả ngày về súng, làm bài kiểm tra viết
12 Tháng Bảy 20199:30 CH(Xem: 6591)
Khóa Tu "Chuyển Nghiệp Khai Tâm", Mùa Hè 2019 - Ngày 12, 13, Và 14/07/2019 (Mỗi ngày từ 9:00 AM đến 7:00 PM) - Tại: Andrew Hill High School - 3200 Senter Road, San Jose, CA 95111
12 Tháng Bảy 20199:00 CH(Xem: 8448)
Các Khóa Tu Học Mỗi Năm (Thường Niên) Ở San Jose, California Của Thiền Viện Đại Đăng
19 Tháng Mười Một 20206:34 CH(Xem: 5250)
Khi tôi viết về đề tài sống với cái đau, tôi không cần phải dùng đến trí tưởng tượng. Từ năm 1976, tôi bị khổ sở với một chứng bệnh nhức đầu kinh niên và nó tăng dần thêm theo năm tháng. Tình trạng này cũng giống như có ai đó khiêng một tảng đá hoa cương thật to chặn ngay trên con đường tu tập của tôi. Cơn đau ấy thường xóa trắng
08 Tháng Mười Một 20207:59 CH(Xem: 5295)
Upasika Kee Nanayon, tác giả quyển sách này là một nữ cư sĩ Thái lan. Chữ upasika trong tiếng Pa-li và tiếng Phạn có nghĩa là một cư sĩ phụ nữ. Thật thế, bà là một người tự tu tậpsuốt đời chỉ tự nhận mình là một người tu hành thế tục, thế nhưng giới tu hành
06 Tháng Mười Một 202011:19 CH(Xem: 4380)
Upasika Kee Nanayon, còn được biết đến qua bút danh, K. Khao-suan-luang, là một vị nữ Pháp sư nổi tiếng nhất trong thế kỷ 20 ở Thái Lan. Sinh năm 1901, trong một gia đình thương nhân Trung Hoa ở Rajburi (một thành phố ở phía Tây Bangkok), bà là con cả
23 Tháng Mười Một 202010:04 CH(Xem: 5436)
Thầy Xá Lợi Phất - anh cả trong giáo đoàn - có dạy một kinh gọi là Kinh Thủy Dụ mà chúng ta có thể học hôm nay. Kinh này giúp chúng ta quán chiếu để đối trị hữu hiệu cái giận. Kinh Thủy Dụ là một kinh trong bộ Trung A Hàm. Thủy là nước. Khi khát ta cần nước để uống, khi nóng bức ta cần nước để tắm gội. Những lúc khát khô cổ,
22 Tháng Mười 20201:00 CH(Xem: 11118)
Tuy nhiên đối với thiền sinh hay ít ra những ai đang hướng về chân trời rực rỡ ánh hồng giải thoát, có thể nói Kinh Đại Niệm Xứbài kinh thỏa thích nhất hay đúng hơn là bài kinh tối cần, gần gũi nhất. Tối cần như cốt tủy và gần gũi như máu chảy khắp châu thân. Những lời kinh như những lời thiên thu gọi hãy dũng mãnh lên đường
21 Tháng Mười 202010:42 CH(Xem: 4180)
Một lần Đấng Thế Tôn ngụ tại tu viện của Cấp Cô Độc (Anathapindita) nơi khu vườn Kỳ Đà Lâm (Jeta) gần thị trấn Xá Vệ (Savatthi). Vào lúc đó có một vị Bà-la-môn to béo và giàu sang đang chuẩn bị để chủ tế một lễ hiến sinh thật to. Số súc vật sắp bị giết gồm năm trăm con bò mộng, năm trăm con bê đực, năm trăm con bò cái tơ,
20 Tháng Mười 20209:07 CH(Xem: 4084)
Tôi sinh ra trong một gia đình thấp hèn, Cực khổ, dăm bữa đói một bữa no. Sinh sống với một nghề hèn mọn: Quét dọn và nhặt hoa héo rơi xuống từ các bệ thờ (của những người Bà-la-môn). Chẳng ai màng đến tôi, mọi người khinh miệt và hay rầy mắng tôi, Hễ gặp ai thì tôi cũng phải cúi đầu vái lạy. Thế rồi một hôm, tôi được diện kiến
14 Tháng Mười 202010:00 SA(Xem: 6838)
Một thời Đức Phật ở chùa Kỳ Viên thuộc thành Xá Vệ do Cấp Cô Độc phát tâm hiến cúng. Bấy giờ, Bāhiya là một người theo giáo phái Áo Vải, sống ở vùng đất Suppāraka ở cạnh bờ biển. Ông là một người được thờ phụng, kính ngưỡng, ngợi ca, tôn vinh và kính lễ. Ông là một người lỗi lạc, được nhiều người thần phục.
11 Tháng Năm 20208:38 CH(Xem: 6488)
một lần Đấng Thế Tôn lưu trú tại bộ tộc của người Koliyan, gần một ngôi làng mang tên là Haliddavasana, và sáng hôm đó, có một nhóm đông các tỳ-kheo thức sớm. Họ ăn mặc áo lót bên trong thật chỉnh tề, khoác thêm áo ấm bên ngoài, ôm bình bát định đi vào làng