V259

Thế Kỷ 21 Đón Mừng Ngày Đức Phật Thành Đạo - Celebrating Bodhi Day For The 21st Century

23 Tháng Giêng 20188:40 SA(Xem: 3280)
Thế Kỷ 21 Đón Mừng Ngày Đức Phật Thành Đạo - Celebrating Bodhi Day For The 21st Century


BodhiDay_B
(Picture-Hình: catchnews.com)


Thế Kỷ 21 Đón Mừng Ngày Đức Phật Thành Đạo
Celebrating Bodhi Day For The 21st Century

Lewis Richmond - Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
Source-Nguồn: huffingtonpost.com - Cập Nhật Ngày: 7/2/2013 

____________________


Thế Kỷ 21 Đón Mừng Ngày Đức Phật Thành Đạo 

 

Vào Ngày 08 Tháng 12 (theo Dương Lịch, hoặc Âm Lịch) các Phật Tử trên toàn thế giới sẽ đón mừng Ngày Đức Phật Thành Đạo (hoặc là Ngày Đức Phật Giác Ngộ), là ngày mà Thái Tử Siddhartha Gautama (Sĩ-Đạt-Ta Cồ Đàm) nhìn thấy 'sao mai' (hành tinh Venus) lúc bình minh, rồi ngài đạt giác ngộ dưới cội cây Bồ Đề, và trở thành Đức Phật, tức là "Bậc Giác Ngộ". Qua 2500 năm, sự giác ngộ của Đức Phật đã là niềm tin chính yếu, và quan trọng đối với mọi Phật Tử thuộc tất cả mọi trường phái, giáo phái, và quốc tịch, cũng như là nguyên lý hợp nhất của tất cả các giảng dạy của Đạo Phật. Đối với các Phật Tử ở khắp mọi nơi, ngày Đức Phật Thành Đạo là một cơ hội để chúng ta nhìn nhận, và trung thành với các sự thật căn-bản về trí tuệ, về lòng từ bi, và về sự tử tế - những đặc điểm của thế-giới-quan Phật Giáo. Tôi cũng nghĩ rằng đây là cơ hội để chúng ta hiểu rõ, sự giác ngộ của Đức Phật liên quan với thế giới ngày nay, ở nơi mà Đạo Phật đang được tích-cực phục hưng, ở thời điểm mà trái đất chúng ta có nhiều khó khăn, và đang cần có sự tử tế, và lòng từ bi hơn bao giờ hết. 

 

Trong câu chuyện truyền thống về sự giác ngộ của Đức Phật, tôi nghĩ đến ba phương cách suy ngẫm, và xem xét lại dưới cáí nhìn tinh-tế hiện đại. Phương cách thứ nhất là nhìn Thái Tử Siddhartha (Sĩ Đạt Ta) như một người đàn ông, như một vị Thái Tử, và như một chiến sĩ. Phương cách thứ hai là xem xét ý định của ngài. Và phương cách thứ ba là nói về sự khiêm tốn của ngài.  

 

Phật giáo, trong lịch sử, là một tôn giáo mà nam giới thống trị, và sự hòa nhập của người phụ nữ Phật Giáo hiện nay, là một sự phát triển mang tính cách-mạng. Kinh Phật viết rằng chính Đức Phật đã lưỡng lự, không muốn phụ nữ gia nhập Tăng Đoàn, và qua nhiều thế kỷ các phụ nữ Phật Giáo hầu như bị đối xử như công-dân hạng nhì. Các nhà sử học nói rằng có thể điều nầy là tiêu-chuẩn văn hóa (của thời bấy giờ), tuy nhiên, đây không phải là lý do chính đáng. Gần đây, một vị Lạt Ma trẻ nổi tiếng người Tây Tạng đã nói công khai rằng, thành-kiến lịch sử đối với phụ nữ là một sự sai lầm, mà hiện nay chúng ta cần phải sửa chữa lại. Đấy là một điều tốt nên làm.

 

Trong kinh Phật, Thái Tử Siddhartha sinh ra với đặc quyền là một vị Thái Tử, và cuộc hành trình tâm-linh của ngài có đặc tính (điển hình) của một vị anh hùng, một 'chiến sĩ' nỗ lực chống lại cái chết, chiến đấu với những ảo tưởng của Mara là 'Ma Cám Dỗ', và ngài đạt được chiến thắng cuối cùng, khi ngài đối mặt với một tỷ lệ thắng cuộc khó khăn. Thái Tử Siddhartha cũng là một người cô độc. Ngài từ bỏ gia đình để theo đuổi cuộc sống tâm linh; ngài đặt tên cho con trai ngài là Rahula (La Hầu La), có nghĩa là cái còng chân, hoặc là sự trói buộc, hoặc là sợi dây xích. Tôi không chắc rằng những yếu tố trong cuộc đời của Đức Phật đã gây tạo nên một tiếng chuông cảnh-tỉnh đến những phụ nữ thực hành Đạo Phật ngày nay, những người mà phải phấn đấu với các nhu cầu về việc làm, về các mối quan hệ, về gia đình, và con cái, rồi họ còn dành thời gian cho việc thực hành tâm linh. Một trong những cách chúng ta có thể sửa đổi "sự sai lầm" (mà vị Lạt Ma có nhắc đến ở trên) là chúng ta hãy liên tưởng đến cuộc đời Đức Phật, và Ngày Thành Đạo của ngài để chúc mừng sự tham gia của các phụ nữ Phật Giáo ngày nay.   

 

Bước đầu tiên trong Con Đường Cao Quý Có Tám Phần là Sự Suy Nghĩ Đúng Đắn, và điều quan trọng để nhớ là lý do Thái Tử Siddhartha đã từ bỏ đặc quyền hoàng tộc, rồi ngài bắt đầu cuộc hành trình tâm linh của ngài. Lý do của Thái Tử Siddhartha không phải là ngài muốn nổi tiếng, hoặc muốn được chú ý, hoặc ngài muốn giàu có, hoặc muốn quyền lực. Vì, ngài đã có tất cả mọi điều nói trên, ngay từ khi ngài mới sinh ra đời. Động lực của Thái Tử Siddhartha là giải quyết được những bí mật làm cho con người đau khổ. Tại sao con người đau khổ, tại sao họ gây tạo ra sự đau khổ cho những người khác? Làm cách nào để con người bớt đi sự đau khổ? Đấy chính là các câu hỏi về kiếp người của Thái Tử Siddhartha. Ngài đã nhận ra rằng nơi chốn một người được sinh ra (đặc quyền về gia thế) không giúp ích gì cho việc trả lời các câu hỏi nầy. Trong thời cổ xưa, hoặc thời hiện đại, chỉ có rất ít người xoay lưng lại với sự giàu có, và quyền lực, bởi vì lý do như thế. (Thánh Francis của vùng Assisi là một trường hợp ngoại lệ của người Tây Phương.) Thái Tử Siddhartha đã thật sự làm được điều nầy, và ngài đem đến cho chúng ta niềm cảm hứng; vì ngài theo đuổi câu hỏi tâm linh nầy, để rồi cuối cùng chúng ta đón mừng Ngày Thành Đạo, hoặc Ngày Giác Ngộ của ngài, như ngày nay. 

 

Ngày hôm nay, các nhà lãnh đạo tinh thần đang làm gì? Một số người thường xuất hiện trên các chương trình truyền hình (hoặc truyền thanh) để nói chuyện, và trả lời trực tiếp với khán thính giả, họ thu hút một số lượng người theo đông đảo qua các trang mạng xã hội Twitter, hoặc là Facebook, họ xuất bản sách, và họ làm chủ các trung tâm tâm-linh, và họ có nhiều nhóm người yêu thích theo họ. Đức Phật đã không sống như thế. Đức Phật sống như một người hành khất không nhà cửa, rồi ngài đi bộ khất thực từ làng nầy sang làng khác, và ngài dành hết cuộc đời ngài để làm giảm bớt đi sự đau khổ của người khác. Chúng ta không nói rằng ngài là một người ngây thơ; vì ngài đã xử dụng các kết nối cá-nhân của ngài với các nhà quý tộc địa phương, để ngài có được một công viên, hoặc một khu rừng để làm nơi trú ẩn cho cộng đồng tu sĩ của ngài. Chắc chắn rằng dòng dõi hoàng tộc của Đức Phật, trong nhiều cách đã giúp đỡ ngài trong vai trò của một vị thầy tâm linh. Tuy nhiên, chúng ta thấy rõ ràng rằng Đức Phật đã sống một cuộc đời khiêm tốn - bởi vì, trong tất cả các đức tính để sống và duy trì cuộc sống, đấy là điều khó khăn nhất.

 

Chúng ta hãy sống trong ánh sáng của sự khiêm tốn, sự tử tế, và lòng từ bi, vì đấy chính là bài học sâu sắc, và là niềm cảm hứng vô tận của Ngày Đức Phật Thành Đạo. Khi chúng ta mừng Ngày Đức Phật Thành Đạo năm nay, tôi hy vọng rằng chúng ta đón mừng ngày nầy như ngày lễ hội của thế kỷ 21, chúng ta nhiệt-tình chấp nhận, và hỗ-trợ toàn bộ lịch-sử lâu dài của Đạo Phật, mà không bị giới hạn bởi giá trị nầy. Sự giác ngộ tồn-tại một phần ở bên ngoài lịch-sử, và một phần ở bên trong lịch-sử. Sự đau khổ của con người, và nguyên nhân của sự đau khổ vẫn còn tồn tại cho đến ngày hôm nay, giống y như trong thời đại của Đức Phật; câu hỏi về kiếp người của Đức Phật hãy còn đó - chúng ta phải làm gì để vượt ra khỏi sự tham lam, lòng giận dữ, và sự si mê, để rồi xã hội chúng ta trở thành một nơi mà con người thật-sự có lòng tử tế và có lòng từ bi? Trong niềm đau, nỗi khổ của con người hiện nay, phản ứng thật sự của chúng ta như thế nào? Dựa theo lời dạy cổ xưa trong truyền thống Thiền Tông, chúng tôi muốn nói một cách khác đi: mỗi ngày của chúng ta là một Ngày Giác Ngộ.  

Celebrating Bodhi Day For The 21st Century

 

On Dec. 8 Buddhists the world over will celebrate Bodhi Day, the day when Siddhartha Gautama, on seeing the morning star at dawn, attained enlightenment under the Bodhi Tree and became the Buddha, the “Awakened One.” Buddha’s enlightenment has for 2,500 years been the central article of faith for Buddhists of every school, sect and nationality, as well as being the unifying principle of all Buddhist teaching. For Buddhists everywhere Bodhi Day is an opportunity to acknowledge our dedication to the principles of wisdom, compassion and kindness — the distinguishing features of the Buddhist worldview. I also think it is an opportunity to understand the relevance of Buddha’s enlightenment to today’s world, where Buddhism is enjoying something of a renaissance at a time when a troubled planet needs kindness and compassion more than ever.

 

I think of three ways that the traditional story of Buddha’s enlightenment can be reassessed in the light of modern sensibility. The first has to do with Siddhartha’s identity as a man, a prince and a warrior. The second has to do with his intention. And the third has to do with humility.

 

Historically, Buddhism has been a male-dominated religion, and today’s inclusion of Buddhist women as equals is a revolutionary development. Scripture tells that the Buddha himself was reluctant to include women in his monastic order and down through the centuries Buddhist women have for the most part been treated as second class citizens. Historians can say this was culturally normative, but that is not an excuse. Recently an influential young Tibetan Lama announced in public that this historical bias against women was simply a mistake that now needed to be corrected. This is good.

 

The Siddhartha of scripture was born into privilege as a prince, and his spiritual journey has the archetypal quality of the warrior hero, making death-defying efforts, battling the delusions of Mara the Tempter, and achieving final victory in the face of difficult odds. Siddhartha was a loner, too. He abandoned his family in favor of the spiritual life; he had named his son Rahula, which means a fetter or chain. I doubt that these elements of Buddha’s story resonate much with women practitioners of today, who juggle the demands of work, relationship, family and children and still find time for spiritual practice. One of the ways we can rectify the “mistake” the Lama spoke of is to imagine a Buddha story and Bodhi Day that celebrates the experience of modern Buddhist women.

 

The first step in Buddha’s eight-step Path is Right Intention, and it is important to remember why Prince Siddhartha abandoned his royal privilege and set out on his spiritual journey. It was not to become famous, charismatic, wealthy or powerful. He already had all of that through his birth. His motivation was to solve the riddle of human suffering. Why do people suffer and cause suffering for others? How can their suffering be eased? This was Siddhartha’s life question. He came to realize that no privileges of birth were useful in solving this riddle. In ancient times or modern, very few people turn their back on wealth and power for such a reason. (St. Francis of Assisi was one Western exception.) The fact that Siddhartha did this is inspiring; that he pursued his spiritual question to the end is what we celebrate on Bodhi Day.

 

What about spiritual leaders of today? Some go on talk shows, attract large numbers of Twitter or Facebook followers, publish books and preside over spiritual centers and legions of rapt followers. The Buddha was not like that. He lived as a homeless mendicant and walked from village to village, devoting his life to easing the suffering of others. This is not to say he was naïve; when he needed a park or a forest for his monastic community he used his personal connections with local aristocrats to acquire them. Undoubtedly Buddha’s royal pedigree helped him as a spiritual teacher in numerous ways. But he clearly lived a life of humility — the most difficult of all spiritual virtues to inhabit and sustain.

 

Living in the light of humility, kindness and compassion is the deep lesson and timeless inspiration of Bodhi Day. When we celebrate Bodhi Day this year I hope that we can celebrate it as a 21st century holiday, embracing the full weight of Buddhism’s long history without being limited by it. Enlightenment exists partly outside of history and partly within it. The suffering of humanity and its causes persists today as it did in Buddha’s time; the life question of the Buddha remains — how do we overcome greed, anger and confusion and create a truly kind and compassionate persons and societies? What is our authentic response to the world’s pain as it exists today? To paraphrase an old teaching from the Zen tradition: every day is Bodhi day.


____________________


Source-Nguồn: http://www.huffingtonpost.com/lewis-richmond/celebrating-bodhi-day-for-the-21st-century_b_2254289.html?


____________________



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19 Tháng Chín 20199:37 CH(Xem: 27)
Ngày xưa có một phú ông. Sinh cô con gái hình dung mỹ miều. Bề ngoài nhan sắc đáng yêu. Bề trong tàn ác đủ điều. Tiếc thay! Người làm cô đánh thẳng tay. Thêm lời chửi bới đắng cay bạo tàn. Họ khinh ghét nên gọi nàng. “Tiểu thư độc ác” tiếng lan khắp vùng.
19 Tháng Chín 20199:20 CH(Xem: 558)
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 01-26 - The Dhammapada, Chapter 01-26 (Kệ 1-423 - Verses 1-423) - Translated By: Acharya Buddharakkhita - Dịch từ tiếng Hán: Thích Thiện Siêu - Illustrations by - Tranh Vẽ: Mr. P. Wickramanayaka
19 Tháng Chín 20198:59 CH(Xem: 28)
348. Let go of the past, let go of the future, let go of the present, and cross over to the farther shore of existence. With mind wholly liberated, you shall come no more to birth and death. 348. Bỏ quá khứ, hiện tại, vị lai(191) mà vượt qua bờ kia; tâm giải thoát hết thảy, không còn bị sanh già.
18 Tháng Chín 201910:30 SA(Xem: 47)
333. Good is virtue until life's end, good is faith that is steadfast, good is the acquisition of wisdom, and good is the avoidance of evil. 333. Già vẫn giữ giới là vui, thành tựu chánh tín là vui, đầy đủ trí tuệ là vui, không làm điều ác là vui.
17 Tháng Chín 20199:47 SA(Xem: 50)
319. Those who discern the wrong as wrong and the right as right — upholding right views, they go to realms of bliss. 319. Có lỗi biết có lỗi, không lỗi biết không lỗi ; giữ tâm chánh kiến ấy, đường lành thấy chẳng xa.
16 Tháng Chín 201910:29 CH(Xem: 57)
293. The cankers cease for those mindful and clearly comprehending ones who always earnestly practice mindfulness of the body, who do not resort to what should not be done, and steadfastly pursue what should be done. 293. Thường quan sát tự thân, không làm việc không đáng, việc đáng gắng chuyên làm, thì lậu tập dần tiêu tan.
14 Tháng Chín 201910:30 SA(Xem: 258)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt Việt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm
14 Tháng Chín 201910:22 SA(Xem: 67)
276. (161) Các ngươi hãy nỗ lực lên! Như Lai chỉ dạy cho con đường giác ngộ(162). Sự trói buộc của ma vương sẽ tùy sức Thiền định của các ngươi mà được giải thoát. (161) Các Tăng già Tích Lan mỗi khi khai một hội nghị để luận bàn việc trọng đại, thường lấy bài này làm khẩu hiệu kêu gọi. (162) Như Lai chỉ bày chánh đạo, còn hành đạo là do người.
14 Tháng Chín 20198:25 SA(Xem: 63)
268 - 269. Kẻ ngu muội vô trí, dù làm thinh cũng không thể gọi được là người tịch tịnh. Kẻ trí tuệ sáng suốt như bàn cân, biết cân nhắc điều thiện lẽ ác mà chọn lành bỏ dữ, mới gọi là người tịch tịnh. Biết được cả nội giới và ngoại giới, nên gọi là người tịch tịnh.
13 Tháng Chín 20198:21 SA(Xem: 78)
246-247. One who destroys life, utters lies, takes what is not given, goes to another man's wife, and is addicted to intoxicating drinks — such a man digs up his own root even in this world. 246 - 247. Trong thế gian này, ai hay sát sinh, hay nói dối, hay lấy cắp, hay phạm dâm, hay say đắm rượu chè; ai có các hành vi đó tức là đã tự đào bỏ thiện căn của mình
12 Tháng Chín 20199:17 CH(Xem: 71)
222. Người nào ngăn được cơn giận dữ nổi lên như dừng được chiếc xe đang chạy mạnh, mới là kẻ chế ngự giỏi, ngoài ra chỉ là kẻ cầm cương hờ(136). (136) Nếu tự chủ, ngăn trừ nóng giận kịp thời, mới là người thiện ngự, ngoài ra toàn như kẻ cầm cương hờ, chứ không khống chế được con ngựa.
11 Tháng Chín 20194:54 CH(Xem: 71)
219 - 220. Người khách ly hương lâu ngày, từ phương xa trở về an ổn, được bà con thân hữu đón mừng như thế nào, thì người tạo phước nghiệp cũng vậy, khi từ cõi đời này sang cõi đời khác, phước nghiệp của họ là kẻ thân hữu đón mừng họ.
10 Tháng Chín 20198:51 CH(Xem: 74)
201. Victory begets enmity; the defeated dwell in pain. Happily the peaceful live, discarding both victory and defeat. 201. Thắng lợi bị thù oán, thất bại bị đau khổ ; chẳng màng tới thắng bại, sẽ sống hòa hiếu an vui.
09 Tháng Chín 20194:49 CH(Xem: 79)
182. Hard is it to be born a man; hard is the life of mortals. Hard is it to gain the opportunity of hearing the Sublime Truth, and hard to encounter is the arising of the Buddhas. 182. Được sinh làm người là khó, được sống trọn đời còn khó hơn, được nghe Chánh pháp là khó, được gặp Phật ra đời là khó.
08 Tháng Chín 20197:31 SA(Xem: 78)
173. He, who by good deeds covers the evil he has done, illuminates this world like the moon freed from clouds. 173. Người nào lấy việc lành tiêu trừ việc ác, người đó là ánh sáng chiếu cõi thế gian như vầng trăng ra khỏi mây mù.
07 Tháng Chín 20197:25 SA(Xem: 97)
159. One should do what one teaches others to do; if one would train others, one should be well controlled oneself. Difficult, indeed, is self-control. 159. Nếu muốn khuyên người khác nên làm như mình, trước hãy sửa mình rồi sau sửa người. Tự sửa mình vốn là điều khó nhất.
06 Tháng Chín 201912:30 CH(Xem: 98)
146. When this world is ever ablaze, why this laughter, why this jubilation? Shrouded in darkness, will you not see the light? 146. Làm sao vui cười, có gì thích thú, khi ở trong cõi đời luôn luôn bị thiêu đốt (94). Ở trong chỗ tối tăm bưng bít(95) sao không tìm tới ánh quang minh(96)?
05 Tháng Chín 20199:12 CH(Xem: 90)
143. Only rarely is there a man in this world who, restrained by modesty, avoids reproach, as a thoroughbred horse avoids the whip. 143. Biết lấy điều hổ thẹn để tự cấm ngăn mình, thế gian ít người làm được. Nhưng người đã làm được, họ khéo tránh điều khổ nhục như ngựa hay khéo tránh roi da.
04 Tháng Chín 20199:06 SA(Xem: 76)
123. Just as a trader with a small escort and great wealth would avoid a perilous route, or just as one desiring to live avoids poison, even so should one shun evil. 123. Như người đi buôn mang nhiều của báu mà thiếu bạn đồng hành, tránh xa con đường nguy hiểm làm sao, như kẻ tham sống tránh xa thuốc độc như thế nào,
03 Tháng Chín 20198:56 CH(Xem: 97)
113. Better it is to live one day seeing the rise and fall of things than to live a hundred years without ever seeing the rise and fall of things. 113. Sống trăm tuổi mà không thấy pháp vô thường sanh diệt(86), chẳng bằng sống chỉ một ngày mà được thấy pháp sinh diệt vô thường. (86) Năm uẩn sanh diệt tức là các phép do nhân duyên hòa hợp không thường trú.
12 Tháng Bảy 20199:30 CH(Xem: 1223)
Khóa Tu "Chuyển Nghiệp Khai Tâm", Mùa Hè 2019 - Ngày 12, 13, Và 14/07/2019 (Mỗi ngày từ 9:00 AM đến 7:00 PM) - Tại: Andrew Hill High School - 3200 Senter Road, San Jose, CA 95111
12 Tháng Bảy 20199:00 CH(Xem: 2509)
Các Khóa Tu Học Mỗi Năm (Thường Niên) Ở San Jose, California Của Thiền Viện Đại Đăng
12 Tháng Hai 20196:53 SA(Xem: 1394)
Là những người Phật Tử, tôi mạnh mẽ tin rằng chúng ta nên đại diện cho giới không-gây-hại bằng mọi cách chúng ta có thể làm được, và chúng ta sẵn sàng đứng lên bảo vệ giới luật nầy. Tôi nghĩ rằng điều này không có nghĩa là chúng ta chỉ nên ngồi thiền định, hoặc là chỉ nói lời nguyện cầu từ bi, vân vân...
19 Tháng Chín 20199:20 CH(Xem: 558)
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 01-26 - The Dhammapada, Chapter 01-26 (Kệ 1-423 - Verses 1-423) - Translated By: Acharya Buddharakkhita - Dịch từ tiếng Hán: Thích Thiện Siêu - Illustrations by - Tranh Vẽ: Mr. P. Wickramanayaka
22 Tháng Tám 20194:36 CH(Xem: 223)
Thiền tông truyền sang Trung Hoa vào thế kỷ thứ VI, do Tổ Bồ-đề-đạt-ma (Bodhidharma). Đến thế kỷ thứ VII, Thiền tông truyền sang Việt Nam, do Tổ Tỳ-ni-đa-lưu-chi (Vinitaruci). Thế là, Thiền tông có mặt ở Việt Nam sau Trung Hoa một thế kỷ. Đến thế kỷ thứ XII,
22 Tháng Tám 20197:00 SA(Xem: 1102)
Tủ Sách Và Các Bài Viết Của HT. Thích Thanh Từ
19 Tháng Chín 20199:20 CH(Xem: 558)
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 01-26 - The Dhammapada, Chapter 01-26 (Kệ 1-423 - Verses 1-423) - Translated By: Acharya Buddharakkhita - Dịch từ tiếng Hán: Thích Thiện Siêu - Illustrations by - Tranh Vẽ: Mr. P. Wickramanayaka
21 Tháng Tám 201910:09 CH(Xem: 268)
Sở dĩ ảnh hưởng rộng lớn như thế là vì Pháp cú kinh tuy ngắn nhỏ nhưng bao hàm đầy đủ giáo lý căn bản của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni, như Tứ diệu đế, lý Duyên khởi, định luật Vô thường, v.v., những lời Phật dạy thật thực tiễn, gần gũi, dễ hiểu, dễ ứng dụng trong đời sống đạo đức hàng ngày, cho cả hai giới xuất gia và tại gia.
20 Tháng Tám 201911:33 CH(Xem: 232)
Kinh Pháp Cú là cuốn kinh chọn lọc những lời dạy của đức Phật Thích Ca Mâu Ni khi còn tại thế. Suốt trong 45 năm thuyết pháp, đức Phật đã nói rất nhiều Pháp ngữ, bao gồm nghĩa lý thâm thiết để cởi mở nghiệp khổ cho chúng sanh mà đưa họ đến Niết-bàn an lạc. Những giáo pháp ấy, ngay ba tháng sau khi Phật diệt độ, các vị Cao đồ đã hội họp
22 Tháng Sáu 20194:39 CH(Xem: 1086)
"Ở gần tỉnh Benares, trong công viên nai ở Isipatana, Bậc Giác Ngộ, bậc hoàn hảo, bậc hoàn toàn tỉnh thức, tức là Đức Phật đã lăn Bánh-Xe-Pháp cao-quý nhất. Và bánh xe pháp nầy không thể nào bị quay ngược (trở lại) bởi bất cứ người nào trên thế giới, dù cho: đó là nhà sư tu khổ hạnh, hoặc là vị Bà La Môn, hoặc là vị trời, hoặc là Ma Vương,
20 Tháng Sáu 201910:54 CH(Xem: 896)
Tại thành phố Sāvatthī (Xá Vệ). "Nầy các Tỳ Kheo, ta sẽ giảng dạy, và phân tích cho các ông nghe về con đường cao quý có tám phần. Khi ta nói, các ông hãy chú ý và lắng nghe." "Bạch Thế Tôn, dạ vâng," họ cùng trả lời. Rồi, Đức Phật nói như sau: "Con đường cao quý có tám phần là gì? Con đường nầy gồm có: cái-nhìn-đúng, suy-nghĩ-đúng,
11 Tháng Ba 20191:03 CH(Xem: 2989)
Hôm nay là ngày quý vị làm việc một cách hăng hái - Bởi vì ai biết được, cái chết có thể xảy ra ngày mai! Chẳng có cách nào để mặc cả (và điều đình) với lưỡi hái của Thần Chết và đoàn âm binh đáng sợ của ông ta. Vị Đại Sư sống an lạc đã giải thích rằng những người hết lòng sống thiền (theo cách trên), họ sống với tâm hăng hái