Dưới Cội Cây Bồ Đề - Under The Bodhi Tree

23 Tháng Giêng 20188:30 SA(Xem: 2764)
Dưới Cội Cây Bồ Đề - Under The Bodhi Tree

UnderTheBoddhiTree_A


Dưới Cội Cây Bồ Đề - Under The Bodhi Tree
Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến - Source-Nguồn: buddhanet.net
Picture-Hình: Thus Have I Heard

___________________

Dưới Cội Cây Bồ Đề 

 

Sau khi Thái Tử Siddhartha (Sĩ Đạt Ta) rời khỏi hoàng cung, ngài đã quyết tâm khám phá ý nghĩa của kiếp người. Thái Tử học với các vị thầy giỏi nhất thời bấy giờ, và ngài sống một cuộc sống khó khăn của một nhà sư khổ hạnh. Tuy nhiên, Thái Tử không cảm thấy gần gũi hơn với Chân Lý. Khi ngài gần như bị chết vì đói, đấy là bước ngoặt thay đổi cuộc đời ngài. Không lâu sau đó, ngài đạt sự giác ngộ dưới cội cây Bồ Đề.    

 

THÁI TỬ SỐNG NHƯ MỘT NHÀ SƯ

 

Lúc Thái Tử Siddhartha 29 tuổi, ngài bắt đầu cuộc sống của một nhà sư không nhà cửa. Từ tỉnh Kapilavatthu (Ca Tỳ La Vệ, thủ đô của nước Sakya thuộc dòng họ Thích Ca), ngài đi bộ về phía nam, đến thành phố Rajagaha (Vương Xá), là thủ đô của nước Magadha (Ma Kiệt Đà). Vị vua của nước nầy có tên là Bimbisara (Tần Bà Sa La).

 

Sáng hôm sau khi Thái Tử Siddhartha đến, ngài đi vào thành phố, và ngài có được thức ăn bằng cách ngài ôm bình bát đi khất thực từ nhà nầy sang nhà khác.  

 

THÁI TỬ ĐI TÌM CÁC THẦY HỌC ĐẠO

 

Thái Tử Siddhartha đi tìm kiếm các vị thầy tâm linh, dọc theo Sông Hằng. Alara Kalama và Uddaka Ramaputta được xem là các vị thầy giỏi nhất về thiền định vào thời điểm đó, vì thế Thái Tử Siddhartha đã đến học với hai vị thầy nầy.

 

Đầu tiên, Thái Tử Siddhartha học với thầy Uddaka Ramaputta, rồi sau đó với thầy Alara Kalama. Không lâu sau đó, ngài đã học được tất cả mọi điều mà các thầy giảng dạy, tuy nhiên, ngài đã không học được cách để chấm dứt sự đau khổ. Ngài nói với chính ngài, "Ta phải tự mình tìm ra chân lý".

 

SÁU NĂM KHỔ CỰC

 

Cùng với năm người bạn, Thái Tử Siddhartha đi đến một khu rừng gần làng Uruvela. Ở đây, họ sống cùng với một số người đàn ông dành trọn đời mình cho tôn giáo, và họ tự hành-hạ họ bằng sự nghèo đói, và sự thiếu thốn cùng cực. 

 

Họ tin rằng nếu họ ép buộc thân xác họ ở trong tình trạng khó khăn khủng khiếp về vật lý, họ sẽ hiểu biết về chân lý. Một số vị ngủ trên giường làm bằng những cây đinh. Một số vị ngủ với đầu dựng ngược dưới đất. Tất cả đều ăn rất ít, do đó họ chỉ còn da bọc xương.   

 

Thái Tử Siddhartha tìm thấy một nơi yên tĩnh dọc trên bờ của một con sông gần đó. Ở đó, ngài đã thực tập các thử thách gay go nhất. Thái Tử ngủ trên giường làm bằng những gai nhọn. Ngài chỉ ăn một hạt lúa mì, và một hạt vừng mỗi ngày.

 

Vào những lúc khác, Thái Tử không ăn gì cả. Thân thể của ngài bị gầy mòn đi, cho đến khi ngài chỉ còn một lớp da mỏng bọc xương. Chim làm tổ trên mái tóc rối bù của ngài, và các lớp bụi bặm bao phủ lên tấm thân khô héo của ngài. Thái Tử Siddhartha hoàn toàn ngồi yên, thậm chí ngài không phủi đi các con côn trùng trên người ngài.  

 

ÂM NHẠC TỪ CÂY ĐÀN TỲ BÀ

 

Vào một buổi tối, một nhóm những cô gái trẻ trên đường về nhà, họ đi ngang qua nơi Thái Tử Siddhartha đang ngồi thiền. Họ đang trình diễn với một nhạc cụ, đó là những cây đàn tỳ bà, và họ ca hát. Thái Tử nghĩ rằng, "Khi các sợi giây đàn nầy lỏng lẻo, thì tiếng đàn sẽ không hay. Khi các sợi giây đàn nầy quá căng thẳng, giây đàn sẽ đứt. Khi các sợi giây đàn không quá lỏng, cũng không quá căng, tiếng đàn sẽ tuyệt vời. Ta đang kéo các sợi giây trong-người của ta quá căng thẳng. Ta không thể nào tìm ra Con Đường Chân Lý, khi mà ta sống một cuộc đời xa hoa, hoặc ta sống trong một thân thể quá yếu đuối."

 

Vì thế, Thái Tử đã quyết định từ bỏ sự hành hạ thân xác của ngài. Ngài học được rằng sự hành-xác không phải là phương cách đúng đắn.  

 

Ngay sau đó, khi đang tắm trên sông, lúc ấy thân thể của Thái Tử Siddhartha đã quá yếu đuối, nên ngài ngất đi, và ngã xuống. Sujata, một cô gái trẻ trong làng sống gần sông, cô trông thấy ngài, và cô dâng ngài một bát cơm và sữa. Sau bữa ăn, ngài cảm thấy mạnh khỏe ngay lập tức, rồi ngài tiếp tục thiền định.  

 

Khi năm người bạn đồng hành của Thái Tử nhìn thấy ngài ăn, họ cảm thấy chán ghét ngài, rồi họ cho rằng ngài đã bỏ cuộc. Vì thế, họ bỏ đi.

 

MẶT TRỜI CỦA SỰ GIÁC NGỘ TỎA SÁNG

 

Thái Tử Siddhartha nhớ lại khi ngài còn nhỏ, ngài đã ngồi thiền dưới cây hồng-táo (cây roi hoặc cây mận?, rose-apple). "Ta sẽ ngồi thiền giống như trước kia. Có lẽ đây là cách để có sự giác ngộ." Rồi từ đó, ngài bắt đầu ăn mỗi ngày. 

 

Lúc nầy, Thái Tử Siddhartha vẫn còn tìm hiểu ý nghĩa của kiếp người, rồi ngài bắt đầu cuộc hành trình đến Buddhagaya. Đến gần một khu rừng nhỏ có bóng mát, ngài ngồi xuống dưới một cội cây Bồ Đề lớn. Thái Tử lặng lẽ tuyên thệ, "Ngay cả khi máu thịt của ta đã khô kiệt, và chỉ còn lại da bọc xương, ta sẽ không rời khỏi nơi nầy, cho tới khi nào ta tìm ra được cách để chấm dứt tất cả mọi sự đau khổ." Ngài ngồi ở đó suốt bốn mươi chín ngày. Ngài quyết chí tìm ra nguồn gốc của tất cả mọi sự đau khổ về thân thể và tinh thần, trong kiếp người. Mara, là ma hung dữ, ông đã cố gắng dọa ngài từ bỏ đi sự tìm kiếm Chân Lý. Thí dụ như, ông hy vọng quyến rũ Thái Tử Siddhartha bằng các ảo tưởng của các cô con gái xinh đẹp của ông, để Thái Tử có những ý tưởng ích-kỷ. Tuy nhiên, lòng nhân từ của Đức Phật đã bảo vệ ngài, ra khỏi các cuộc tấn công như thế."

 

Trong thời gian nầy, Thái Tử Siddhartha có thể nhìn thấy mọi sự vật thật-sự như chúng là-như-thế. Giờ đây, cuối cùng ngài đã tìm được câu trả lời cho sự đau khổ: "Nguyên nhân của sự đau khổ chính là sự tham lam, sự ích kỷ, và sự ngu dốt. Nếu tất cả mọi người vượt ra khỏi những cảm xúc tiêu cực nầy, họ sẽ hạnh phúc." 

 

Trong đêm trăng tròn vào Tháng Năm, Thái Tử Siddhartha đã đi sâu vào thiền định. Khi ngôi sao-mai xuất hiện trên bầu trời ở phía đông, ngài trở thành Đức Phật, là một bậc giác ngộ. Năm đó, ngài ba mươi lăm tuổi.

 

Cuối cùng, Đức Phật đứng dậy. ngài chăm chú nhìn cây bồ-đề với lòng biết ơn, rồi ngài cảm ơn cây bồ-đề đã cho ngài nơi trú ẩn. Kể từ đó về sau, cây nầy được gọi là Cây Bồ Đề, hoặc là Cây Giác Ngộ. 

Under The Bodhi Tree 

 

After leaving the palace, Siddhartha was determined to discover the meaning of existence. He studied with the best teachers of the day, and lived the hard life of an ascetic. Yet he didn't feel any closer to the Truth. The turning point came when he almost died of hunger. Soon after that, he attained enlightenment under the Bodhi tree.

 

LIVING AS A MONK

                                       

At the age of 29, Siddhartha began the homeless life of a monk. From Kapilavatthu, he walked south to the city of Rajagaha, the capital of the Magadha country. The king of this country was named Bimbisara.

 

The morning after Siddhartha arrived, he went to the city and obtained his meal for the day by going from house-to-house begging with an alms-bowl.        

      

SEARCHING FOR TEACHERS

 

Siddhartha wandered along the Ganges River looking for spiritual teachers. Alara Kalama and Uddaka Ramaputta were considered to be the best teachers in meditation at that time so Siddhartha went to study with them.

 

First he studied under Uddaka Ramaputta, then under Alara Kalama. Very soon he had learnt all they had to teach, but he had not learnt to end suffering. He said to himself, "I must find the truth on my own".

 

SIX YEARS OF HARDSHIP

 

With his five friends, Siddhartha went to a forest near the village of Uruvela. Here, several holy men were living in and tormenting themselves with extreme poverty.

 

They believed that if they put their bodies through terrible physical hardship, they would understand the truth. Some slept on a bed of nails. Some stood on their head. They all ate so little they were just skin and bones.

 

Siddhartha found a quiet spot on the banks of a nearby river. There he practised the most severe hardship. He slept on a bed of thorns. He ate only one grain of wheat and one sesame seed a day.

 

At other times, he would eat nothing at all. His body wasted away until there was only a layer of thin skin covering his bones. Birds made nests in his matted hair and layers of dust covered his dried-up body. Siddhartha sat completely still, not even brushing away insects.

 

THE SONG OF THE LUTE

 

One evening, a group of young girls on their way home passed by Siddhartha who was sitting in meditation. They were playing lutes, a musical instrument, and singing. He thought, "When the strings of the lute are loose, its sound won't carry. When the strings are too tight, it breaks. When the strings are neither too loose nor too tight, the music is beautiful. I'm pulling my strings too tightly. I cannot find the Way to Truth living a life of luxury or with my body so weak."

 

Thus, he decided to give up self-torture. He came to know that this was not the correct way.

 

Soon after, while bathing in the river, Siddhartha was so weak that he fainted and fell. Sujata, a young village girl who lived by the river, saw him and brought him a bowl of rice and milk. After his meal, he immediately felt stronger and continued his meditation.

 

When his five companions saw him eat, they were disgusted, thinking he'd given up. So they left him.

 

THE SUN OF ENLIGHTENMENT SHINES

 

Siddhartha remembered meditating under the rose-apple tree when he was a child. "I shall meditate as I did before. Perhaps that is the way to become enlightened." From then on he began to eat daily.

 

Still seeking a way to understand the meaning of life, Siddhartha set out for Buddhagaya. Near a grove, he sat down under a huge Bodhi tree. Silently he vowed, "Even if my flesh and blood were to dry up, leaving only skin and bones, I will not leave this place until I find a way to end all sorrow." He sat there for forty nine days. He was determined to discover the source of all pain and suffering in the world. Mara, the evil one, tried to scare him into giving up his quest. For instance, he hoped to lure Siddhartha into having selfish thoughts by sending visions of his very beautiful daughters. But the Buddha's goodness protected him from such attacks.

 

During this period, Siddhartha was able to see things as they truly were. Now he had finally found the answer to suffering: "The cause of suffering is greed, selfishness and stupidity. If people get rid of these negative emotions, they will be happy."

 

During a full-moon night in May, Siddhartha went into deep meditation. As the morning star appeared in the eastern sky, he became an enlightened one, a Buddha. He was thirty five years old.

 

When the Buddha stood up at last, he gazed at the tree in gratitude, to thank it for having given him shelter. From then on, the tree was known as the Bodhi tree, the tree of Enlightenment.


___________________


Source-Nguồn: http://www.buddhanet.net/e-learning/buddhism/pbs2_unit03.htm


___________________



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
14 Tháng Chín 201910:30 SA(Xem: 201)
Đây không phải là bộ Tự Điển Anh-Việt Việt-Anh bình thường, đây cũng không phải là Toàn Tập Thuật Ngữ Thiền. Đây chỉ là một bộ sách nhỏ gồm những từ ngữ Thiền và Phật giáo căn bản, hay những từ thường hay gặp trong những bài thuyết giảng về Thiền, với hy vọng giúp những Phật tử và hành giả tu Thiền nào mong muốn tìm hiểu thêm
14 Tháng Chín 201910:25 SA(Xem: 395)
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 01-26 - The Dhammapada, Chapter 01-26 (Kệ 1-423 - Verses 1-423) - Translated By: Acharya Buddharakkhita - Dịch từ tiếng Hán: Thích Thiện Siêu - Illustrations by - Tranh Vẽ: Mr. P. Wickramanayaka
14 Tháng Chín 201910:22 SA(Xem: 33)
276. (161) Các ngươi hãy nỗ lực lên! Như Lai chỉ dạy cho con đường giác ngộ(162). Sự trói buộc của ma vương sẽ tùy sức Thiền định của các ngươi mà được giải thoát. (161) Các Tăng già Tích Lan mỗi khi khai một hội nghị để luận bàn việc trọng đại, thường lấy bài này làm khẩu hiệu kêu gọi. (162) Như Lai chỉ bày chánh đạo, còn hành đạo là do người.
14 Tháng Chín 20198:25 SA(Xem: 30)
268 - 269. Kẻ ngu muội vô trí, dù làm thinh cũng không thể gọi được là người tịch tịnh. Kẻ trí tuệ sáng suốt như bàn cân, biết cân nhắc điều thiện lẽ ác mà chọn lành bỏ dữ, mới gọi là người tịch tịnh. Biết được cả nội giới và ngoại giới, nên gọi là người tịch tịnh.
13 Tháng Chín 20198:21 SA(Xem: 45)
246-247. One who destroys life, utters lies, takes what is not given, goes to another man's wife, and is addicted to intoxicating drinks — such a man digs up his own root even in this world. 246 - 247. Trong thế gian này, ai hay sát sinh, hay nói dối, hay lấy cắp, hay phạm dâm, hay say đắm rượu chè; ai có các hành vi đó tức là đã tự đào bỏ thiện căn của mình
12 Tháng Chín 20199:17 CH(Xem: 43)
222. Người nào ngăn được cơn giận dữ nổi lên như dừng được chiếc xe đang chạy mạnh, mới là kẻ chế ngự giỏi, ngoài ra chỉ là kẻ cầm cương hờ(136). (136) Nếu tự chủ, ngăn trừ nóng giận kịp thời, mới là người thiện ngự, ngoài ra toàn như kẻ cầm cương hờ, chứ không khống chế được con ngựa.
11 Tháng Chín 20194:54 CH(Xem: 50)
219 - 220. Người khách ly hương lâu ngày, từ phương xa trở về an ổn, được bà con thân hữu đón mừng như thế nào, thì người tạo phước nghiệp cũng vậy, khi từ cõi đời này sang cõi đời khác, phước nghiệp của họ là kẻ thân hữu đón mừng họ.
10 Tháng Chín 20198:51 CH(Xem: 51)
201. Victory begets enmity; the defeated dwell in pain. Happily the peaceful live, discarding both victory and defeat. 201. Thắng lợi bị thù oán, thất bại bị đau khổ ; chẳng màng tới thắng bại, sẽ sống hòa hiếu an vui.
09 Tháng Chín 20194:49 CH(Xem: 63)
182. Hard is it to be born a man; hard is the life of mortals. Hard is it to gain the opportunity of hearing the Sublime Truth, and hard to encounter is the arising of the Buddhas. 182. Được sinh làm người là khó, được sống trọn đời còn khó hơn, được nghe Chánh pháp là khó, được gặp Phật ra đời là khó.
08 Tháng Chín 20197:31 SA(Xem: 59)
173. He, who by good deeds covers the evil he has done, illuminates this world like the moon freed from clouds. 173. Người nào lấy việc lành tiêu trừ việc ác, người đó là ánh sáng chiếu cõi thế gian như vầng trăng ra khỏi mây mù.
07 Tháng Chín 20197:25 SA(Xem: 73)
159. One should do what one teaches others to do; if one would train others, one should be well controlled oneself. Difficult, indeed, is self-control. 159. Nếu muốn khuyên người khác nên làm như mình, trước hãy sửa mình rồi sau sửa người. Tự sửa mình vốn là điều khó nhất.
06 Tháng Chín 201912:30 CH(Xem: 83)
146. When this world is ever ablaze, why this laughter, why this jubilation? Shrouded in darkness, will you not see the light? 146. Làm sao vui cười, có gì thích thú, khi ở trong cõi đời luôn luôn bị thiêu đốt (94). Ở trong chỗ tối tăm bưng bít(95) sao không tìm tới ánh quang minh(96)?
05 Tháng Chín 20199:12 CH(Xem: 69)
143. Only rarely is there a man in this world who, restrained by modesty, avoids reproach, as a thoroughbred horse avoids the whip. 143. Biết lấy điều hổ thẹn để tự cấm ngăn mình, thế gian ít người làm được. Nhưng người đã làm được, họ khéo tránh điều khổ nhục như ngựa hay khéo tránh roi da.
04 Tháng Chín 20199:06 SA(Xem: 62)
123. Just as a trader with a small escort and great wealth would avoid a perilous route, or just as one desiring to live avoids poison, even so should one shun evil. 123. Như người đi buôn mang nhiều của báu mà thiếu bạn đồng hành, tránh xa con đường nguy hiểm làm sao, như kẻ tham sống tránh xa thuốc độc như thế nào,
03 Tháng Chín 20198:56 CH(Xem: 75)
113. Better it is to live one day seeing the rise and fall of things than to live a hundred years without ever seeing the rise and fall of things. 113. Sống trăm tuổi mà không thấy pháp vô thường sanh diệt(86), chẳng bằng sống chỉ một ngày mà được thấy pháp sinh diệt vô thường. (86) Năm uẩn sanh diệt tức là các phép do nhân duyên hòa hợp không thường trú.
02 Tháng Chín 20198:56 CH(Xem: 80)
92. Those who do not accumulate and are wise regarding food, whose object is the Void, the Unconditioned Freedom — their track cannot be traced, like that of birds in the air. 92. Những vị A la hán không chất chứa tài sản(68) biết rõ mục đích sự ăn uống(69), tự tại đi trong cảnh giới : "không, vô tướng, giải thoát"(70), như chim bay giữa hư không, khó tìm thấy dấu vết.
01 Tháng Chín 20197:44 CH(Xem: 90)
79. He who drinks deep the Dhamma lives happily with a tranquil mind. The wise man ever delights in the Dhamma made known by the Noble One (the Buddha). 79. Được uống nước Chánh pháp thì tâm thanh tịnh an lạc, nên người trí thường vui mừng nghe thánh nhơn(56) thuyết pháp. (56) Chư Phật và A la hán.
31 Tháng Tám 20192:33 CH(Xem: 90)
71. Người cất sữa bò không chỉ sáng chiều đã thành vị đề hồ(52) được. Cũng thế, kẻ phàm phu tạo nghiệp ác tuy chẳng cảm thụ ác quả liền, nhưng nghiệp lực vẫn âm thầm theo họ như lửa ngún giữa tro than. (52) Muốn sữa đông đặc thành đề hồ không phải một ngày một đêm mà đông được kịp.
31 Tháng Tám 20191:27 CH(Xem: 100)
50. Chớ nên dòm ngó lỗi người, chớ nên coi họ đã làm hay không làm(44) ; chỉ nên ngó lại hành động của mình, coi đã làm được gì hay chưa làm được gì. (44) Nguyên văn của câu này là “Naparesam kataka-tam” dịch thẳng là “Chẳng nên dòm ngó người khác làm hay không làm”.
30 Tháng Tám 20198:06 CH(Xem: 91)
40. Hãy biết thân này mong manh như đồ gốm, giam giữ tâm ngươi như thành quách, ngươi hãy đánh dẹp ma quân với thanh huệ kiếm và giữ phần thắng lợi (26), chớ sanh tâm đắm trước (27). (26) Kết quả thắng lợi là chỉ có cảnh giới Thiền định được tiến bộ. (27) Không nên nhiễm trước vào Thiền cảnh đã chứng được, phải nỗ lực cầu tiến mãi.
12 Tháng Bảy 20199:30 CH(Xem: 1196)
Khóa Tu "Chuyển Nghiệp Khai Tâm", Mùa Hè 2019 - Ngày 12, 13, Và 14/07/2019 (Mỗi ngày từ 9:00 AM đến 7:00 PM) - Tại: Andrew Hill High School - 3200 Senter Road, San Jose, CA 95111
12 Tháng Bảy 20199:00 CH(Xem: 2471)
Các Khóa Tu Học Mỗi Năm (Thường Niên) Ở San Jose, California Của Thiền Viện Đại Đăng
12 Tháng Hai 20196:53 SA(Xem: 1357)
Là những người Phật Tử, tôi mạnh mẽ tin rằng chúng ta nên đại diện cho giới không-gây-hại bằng mọi cách chúng ta có thể làm được, và chúng ta sẵn sàng đứng lên bảo vệ giới luật nầy. Tôi nghĩ rằng điều này không có nghĩa là chúng ta chỉ nên ngồi thiền định, hoặc là chỉ nói lời nguyện cầu từ bi, vân vân...
14 Tháng Chín 201910:25 SA(Xem: 395)
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 01-26 - The Dhammapada, Chapter 01-26 (Kệ 1-423 - Verses 1-423) - Translated By: Acharya Buddharakkhita - Dịch từ tiếng Hán: Thích Thiện Siêu - Illustrations by - Tranh Vẽ: Mr. P. Wickramanayaka
22 Tháng Tám 20194:36 CH(Xem: 205)
Thiền tông truyền sang Trung Hoa vào thế kỷ thứ VI, do Tổ Bồ-đề-đạt-ma (Bodhidharma). Đến thế kỷ thứ VII, Thiền tông truyền sang Việt Nam, do Tổ Tỳ-ni-đa-lưu-chi (Vinitaruci). Thế là, Thiền tông có mặt ở Việt Nam sau Trung Hoa một thế kỷ. Đến thế kỷ thứ XII,
22 Tháng Tám 20197:00 SA(Xem: 1078)
Tủ Sách Và Các Bài Viết Của HT. Thích Thanh Từ
14 Tháng Chín 201910:25 SA(Xem: 395)
Kinh Pháp Cú (TTS), Phẩm 01-26 - The Dhammapada, Chapter 01-26 (Kệ 1-423 - Verses 1-423) - Translated By: Acharya Buddharakkhita - Dịch từ tiếng Hán: Thích Thiện Siêu - Illustrations by - Tranh Vẽ: Mr. P. Wickramanayaka
21 Tháng Tám 201910:09 CH(Xem: 244)
Sở dĩ ảnh hưởng rộng lớn như thế là vì Pháp cú kinh tuy ngắn nhỏ nhưng bao hàm đầy đủ giáo lý căn bản của Đức Phật Thích Ca Mâu Ni, như Tứ diệu đế, lý Duyên khởi, định luật Vô thường, v.v., những lời Phật dạy thật thực tiễn, gần gũi, dễ hiểu, dễ ứng dụng trong đời sống đạo đức hàng ngày, cho cả hai giới xuất gia và tại gia.
20 Tháng Tám 201911:33 CH(Xem: 209)
Kinh Pháp Cú là cuốn kinh chọn lọc những lời dạy của đức Phật Thích Ca Mâu Ni khi còn tại thế. Suốt trong 45 năm thuyết pháp, đức Phật đã nói rất nhiều Pháp ngữ, bao gồm nghĩa lý thâm thiết để cởi mở nghiệp khổ cho chúng sanh mà đưa họ đến Niết-bàn an lạc. Những giáo pháp ấy, ngay ba tháng sau khi Phật diệt độ, các vị Cao đồ đã hội họp
22 Tháng Sáu 20194:39 CH(Xem: 1046)
"Ở gần tỉnh Benares, trong công viên nai ở Isipatana, Bậc Giác Ngộ, bậc hoàn hảo, bậc hoàn toàn tỉnh thức, tức là Đức Phật đã lăn Bánh-Xe-Pháp cao-quý nhất. Và bánh xe pháp nầy không thể nào bị quay ngược (trở lại) bởi bất cứ người nào trên thế giới, dù cho: đó là nhà sư tu khổ hạnh, hoặc là vị Bà La Môn, hoặc là vị trời, hoặc là Ma Vương,
20 Tháng Sáu 201910:54 CH(Xem: 859)
Tại thành phố Sāvatthī (Xá Vệ). "Nầy các Tỳ Kheo, ta sẽ giảng dạy, và phân tích cho các ông nghe về con đường cao quý có tám phần. Khi ta nói, các ông hãy chú ý và lắng nghe." "Bạch Thế Tôn, dạ vâng," họ cùng trả lời. Rồi, Đức Phật nói như sau: "Con đường cao quý có tám phần là gì? Con đường nầy gồm có: cái-nhìn-đúng, suy-nghĩ-đúng,
11 Tháng Ba 20191:03 CH(Xem: 2957)
Hôm nay là ngày quý vị làm việc một cách hăng hái - Bởi vì ai biết được, cái chết có thể xảy ra ngày mai! Chẳng có cách nào để mặc cả (và điều đình) với lưỡi hái của Thần Chết và đoàn âm binh đáng sợ của ông ta. Vị Đại Sư sống an lạc đã giải thích rằng những người hết lòng sống thiền (theo cách trên), họ sống với tâm hăng hái